1
00:00:00,000 --> 00:00:02,563
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:02,566 --> 00:00:04,810
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:04,815 --> 00:00:06,432
Episode 6
4
00:00:45,166 --> 00:00:46,914
Mi Nam, are you awake?
5
00:00:47,663 --> 00:00:49,054
Mi Nam...
6
00:01:24,748 --> 00:01:26,270
What happened?
7
00:01:27,649 --> 00:01:29,183
Could it be...
8
00:01:30,800 --> 00:01:38,160
Could it be that Hwang Tae
Kyung's eyes went like...
9
00:01:43,511 --> 00:01:46,817
Now that we're sharing a room,
I'm starting to see you as a woman.
10
00:01:47,219 --> 00:01:48,396
Oh, stop it,
11
00:01:48,479 --> 00:01:50,061
why are you being like this?
12
00:01:50,703 --> 00:01:54,425
You're even cuter now that
you're being difficult!
13
00:01:55,163 --> 00:01:56,280
Animal!
14
00:02:04,468 --> 00:02:06,743
That... I don't think that's it...
15
00:02:06,923 --> 00:02:09,569
You should run away after
you've shocked them,
16
00:02:09,617 --> 00:02:12,005
why would you just lay
there next to them...
17
00:02:14,716 --> 00:02:16,726
Then, the Sister...
18
00:02:18,138 --> 00:02:23,057
The Sister's eyes went like...
19
00:02:27,753 --> 00:02:28,947
Now that we're sharing a room,
20
00:02:29,071 --> 00:02:31,014
I'm starting to see you as a man.
21
00:02:31,175 --> 00:02:34,199
Why... are you being this way?
22
00:02:34,312 --> 00:02:38,218
You're even more charming
when you're being difficult!
23
00:02:40,285 --> 00:02:42,256
You lustful, woman!
24
00:02:45,621 --> 00:02:48,484
Ahh, I wanted to lay here with you...
25
00:02:53,178 --> 00:02:55,187
It's like a dream...
26
00:03:03,694 --> 00:03:05,940
You!
Who did you shoot?
27
00:03:06,405 --> 00:03:07,523
Hey, hey!
28
00:03:07,590 --> 00:03:09,668
Say something, who did you...
29
00:03:24,791 --> 00:03:26,763
Why haven't you come down ye...
30
00:03:29,085 --> 00:03:31,396
Our Mi Nam is awake!
31
00:03:31,737 --> 00:03:33,908
Let's hurry down and eat.
32
00:03:34,079 --> 00:03:37,775
My goodness, he's supposed to be the
leader and he's the last one up!
33
00:03:45,353 --> 00:03:46,670
Leader...
34
00:03:47,722 --> 00:03:49,665
Hurry and get up!
35
00:03:50,996 --> 00:03:54,683
Ahh, that's right, our Mi Nam
should wake all the way up.
36
00:03:54,787 --> 00:03:57,489
You know, your aunt made
breakfast so good this morning,
37
00:03:57,555 --> 00:04:00,494
the other kids just love it!
38
00:04:01,574 --> 00:04:02,624
Leader!
39
00:04:02,709 --> 00:04:04,245
Come down quick!
40
00:04:06,245 --> 00:04:07,515
What the hell...
41
00:04:08,577 --> 00:04:10,103
What is this?!
42
00:04:16,299 --> 00:04:18,090
Eat up, eat up.
43
00:04:19,797 --> 00:04:22,659
You're eating well.
You'll get sick eating too fast,
44
00:04:22,763 --> 00:04:24,433
drink some water.
45
00:04:25,722 --> 00:04:28,897
You're eating those snails really well.
46
00:04:29,153 --> 00:04:31,494
Is our Mi Nam not hungry?
47
00:04:31,599 --> 00:04:33,672
Why aren't you eating? Huh?
48
00:04:34,696 --> 00:04:36,146
Manager Ma,
49
00:04:36,298 --> 00:04:38,724
Eat before you come and let the kids eat.
50
00:04:38,800 --> 00:04:40,762
We're short on food as it is.
51
00:04:41,388 --> 00:04:42,876
Ah! Our Leader!
52
00:04:42,942 --> 00:04:44,736
Hurry and sit and eat!
53
00:04:44,802 --> 00:04:46,802
I don't eat breakfast.
54
00:04:47,105 --> 00:04:47,968
Oh?
55
00:04:48,508 --> 00:04:49,589
In that case,
56
00:04:49,693 --> 00:04:51,418
Manager Ma, you eat his share too.
57
00:04:51,475 --> 00:04:54,129
You work hard.
58
00:04:54,195 --> 00:04:55,389
Mi Nam's aunt?
59
00:04:55,869 --> 00:04:56,517
Huh?
60
00:04:56,649 --> 00:04:58,488
Since we'll be living together for a bit,
61
00:04:58,574 --> 00:05:01,825
I have a few ground rules,
so listen very carefully.
62
00:05:02,071 --> 00:05:04,092
Number 1: No touching me whenever you plea...!
63
00:05:09,001 --> 00:05:11,494
Don't talk about "ground rules" to an adult!
64
00:05:12,366 --> 00:05:13,466
I need to pee.
65
00:05:13,560 --> 00:05:16,283
Where is the bathroom?
66
00:05:43,353 --> 00:05:45,325
Did you see?
Did you see?
67
00:05:45,438 --> 00:05:47,609
She just grabbed Tae Kyung Hyung right at the...
68
00:05:49,271 --> 00:05:51,451
Auntie is really something else, huh?
69
00:05:51,773 --> 00:05:53,565
Hwang Tae Kyung seems to have met his match.
70
00:06:01,792 --> 00:06:05,820
So you accidentally shocked yourself,
so you were like that?
71
00:06:05,915 --> 00:06:07,086
Yes.
72
00:06:08,087 --> 00:06:09,457
I thought...
73
00:06:09,533 --> 00:06:12,017
In any case, how are you feeling?
74
00:06:12,794 --> 00:06:16,045
I feel tired, and still a little tingly.
75
00:06:17,536 --> 00:06:19,195
There must still be some electricity left inside.
76
00:06:20,740 --> 00:06:23,688
Then, how long will it be like this?
77
00:06:24,598 --> 00:06:28,366
Well, after you've been to the bathroom
a few times, it should be gone.
78
00:06:28,461 --> 00:06:31,864
Drink a lot of water.
Keep drinking water.
79
00:06:36,058 --> 00:06:37,774
I should drink a lot of water.
80
00:06:41,841 --> 00:06:43,386
Could it be because of the electricity?
81
00:06:43,462 --> 00:06:45,367
The water tastes better.
82
00:06:46,656 --> 00:06:48,106
Did you sleep well last night?
83
00:06:49,725 --> 00:06:51,280
I fainted.
84
00:06:52,123 --> 00:06:53,706
You slept that well?
85
00:06:54,986 --> 00:06:58,730
Even though you were in the same
room as Tae Kyung, it was fine?
86
00:06:59,649 --> 00:07:01,867
I did make one small mistake,
87
00:07:01,942 --> 00:07:03,999
but luckily smoothed it over
without him noticing.
88
00:07:04,606 --> 00:07:06,843
Aside from that, it was fine.
89
00:07:07,080 --> 00:07:08,511
All fine?
90
00:07:09,544 --> 00:07:11,788
If it's that comfortable for you,
91
00:07:12,404 --> 00:07:13,807
maybe I should be relieved.
92
00:07:14,082 --> 00:07:16,745
Ah, and are you okay?
93
00:07:16,878 --> 00:07:17,570
Yesterday...?
94
00:07:17,627 --> 00:07:19,257
You mean when I got stood up by that woman?
95
00:07:20,518 --> 00:07:22,200
Were you worrying about that?
96
00:07:23,508 --> 00:07:27,347
You seemed so upset and tired,
I felt apologetic in her place.
97
00:07:27,565 --> 00:07:28,807
It's okay now.
98
00:07:29,262 --> 00:07:32,620
I was upset because she was with another guy,
99
00:07:33,056 --> 00:07:36,762
but she doesn't seem to really
think of him as a man,
100
00:07:37,402 --> 00:07:38,397
so it's a relief.
101
00:07:38,890 --> 00:07:42,246
For someone as cool as you,
she'll definitely like you back.
102
00:07:42,331 --> 00:07:44,369
That's right. I'm going to trust you.
103
00:07:44,597 --> 00:07:47,440
What you just said, don't forget it.
104
00:07:47,620 --> 00:07:48,881
No take backs either.
105
00:07:50,062 --> 00:07:50,801
Promise.
106
00:07:52,791 --> 00:07:55,332
There still might be some left...
107
00:08:00,569 --> 00:08:03,233
Huh, I'm fine.
108
00:08:04,342 --> 00:08:05,877
There's no change.
109
00:08:06,000 --> 00:08:07,015
About what?
110
00:08:08,446 --> 00:08:09,865
There was something a little off with me earlier,
111
00:08:09,932 --> 00:08:11,344
but I've been drinking a lot of water,
112
00:08:11,420 --> 00:08:12,842
so I'm fine.
113
00:08:12,955 --> 00:08:13,676
Really?
114
00:08:14,652 --> 00:08:16,880
Then, do you want to have some more tea?
115
00:08:17,610 --> 00:08:18,358
Yes!
116
00:08:19,082 --> 00:08:20,353
There are some snacks in my room,
117
00:08:20,419 --> 00:08:21,879
so I'll bring those too.
118
00:08:28,826 --> 00:08:30,669
You said you were close with Shin Woo,
119
00:08:30,763 --> 00:08:32,147
and I guess you guys really are.
120
00:08:32,991 --> 00:08:36,631
Why not just stay in his room,
instead of crawling into mine?
121
00:08:36,858 --> 00:08:39,161
Shin Woo is a man!
122
00:08:40,303 --> 00:08:41,194
Oh, wait...
123
00:08:41,753 --> 00:08:43,838
You're... a man too.
124
00:08:44,814 --> 00:08:47,023
Ah, that's right.
125
00:08:47,288 --> 00:08:48,824
And Go Mi Nam is a man too.
126
00:08:49,298 --> 00:08:52,238
Since we're both guys, isn't that why
we slept so well in the same room?
127
00:08:52,589 --> 00:08:54,399
That's right.
128
00:08:54,740 --> 00:08:57,498
I need to go get snacks to
share with Shin Woo hyung.
129
00:09:03,161 --> 00:09:04,526
"You are too..."?
130
00:09:06,592 --> 00:09:07,938
Now that I think about it,
131
00:09:08,213 --> 00:09:10,128
I really did sleep well.
132
00:09:10,384 --> 00:09:11,933
I didn't wake even once.
133
00:09:13,516 --> 00:09:16,378
Ahh, it's because we walked a lot yesterday.
134
00:09:16,805 --> 00:09:18,511
It's because I was so tired.
135
00:09:23,800 --> 00:09:28,120
Mi Nam! I bought this for you to eat, and...
136
00:09:28,293 --> 00:09:33,443
Ahh, such a waste...
137
00:09:33,604 --> 00:09:36,656
I never want to get used to
this sort of environment.
138
00:09:40,732 --> 00:09:43,357
- She's so pretty!
- She's so cool!
139
00:09:55,448 --> 00:09:57,448
Her shape is perfect!
140
00:09:57,552 --> 00:09:58,538
It's killer!
141
00:09:58,623 --> 00:10:00,007
So pretty!
142
00:10:00,120 --> 00:10:03,097
Unni, we're your fan!
143
00:10:03,997 --> 00:10:05,656
What's your secret?
144
00:10:06,335 --> 00:10:07,946
It won't work for you.
145
00:10:08,543 --> 00:10:10,003
You have to be born with it.
146
00:10:18,172 --> 00:10:21,669
Those are special invitations to
the movie that I'm promoting...
147
00:10:23,214 --> 00:10:25,669
You came all the way to give these yourself?
148
00:10:25,916 --> 00:10:32,269
She came to ask for your help
in making sure our talents go.
149
00:10:33,587 --> 00:10:35,416
Because I'm so particular,
150
00:10:35,511 --> 00:10:37,715
I don't have any friends who are talented...
151
00:10:37,990 --> 00:10:42,464
You came all this way,
of course we have to help!
152
00:10:43,042 --> 00:10:45,345
I really like seeing this side of stars,
153
00:10:45,402 --> 00:10:49,140
promoting the movies that
they're in all on their own!
154
00:10:49,576 --> 00:10:51,870
You're a real professional.
155
00:10:52,581 --> 00:10:54,647
Thank you for thinking so kindly of me.
156
00:11:02,790 --> 00:11:06,089
This place must be where
Tae Kyung works and records...
157
00:11:06,648 --> 00:11:07,871
Since you're here, do you want to see?
158
00:11:08,013 --> 00:11:10,109
Tae Kyung should be here...
159
00:11:10,280 --> 00:11:12,015
- Should I?
- Let's go.
160
00:11:47,952 --> 00:11:49,794
Is he that cool to you?
161
00:11:50,420 --> 00:11:51,718
I guess it's only natural.
162
00:11:53,817 --> 00:11:56,253
I should pretend not to know anything,
163
00:11:56,653 --> 00:11:58,397
so I'll take my leave now.
164
00:12:25,401 --> 00:12:27,695
Hey, open the door.
165
00:12:29,363 --> 00:12:32,245
Hwang Tae Kyung, I said open the door!
166
00:12:45,703 --> 00:12:47,561
Open the door immediately.
167
00:12:50,888 --> 00:12:52,396
Open the door?
168
00:12:53,324 --> 00:12:54,746
I won't.
169
00:13:05,163 --> 00:13:07,874
I came to find who that woman was.
170
00:13:11,713 --> 00:13:13,424
You won't be able to find her.
171
00:13:16,542 --> 00:13:18,940
You want to be like that?
172
00:13:27,659 --> 00:13:29,650
I'm not just going to quietly let you be!
173
00:14:13,117 --> 00:14:16,886
Qui-et-ly...go.
174
00:14:21,853 --> 00:14:23,673
You, open the door.
175
00:14:24,251 --> 00:14:25,860
Open the door.
Come out here.
176
00:14:25,955 --> 00:14:27,035
Not coming out?
177
00:14:27,168 --> 00:14:28,324
Not coming out?
178
00:14:28,580 --> 00:14:31,263
I really...
179
00:14:31,547 --> 00:14:33,708
I said come out here, you--
180
00:14:56,767 --> 00:14:59,354
What exactly did she come all the way here for?
181
00:15:02,568 --> 00:15:05,847
Go Mi Nam, I wanted to meet you.
182
00:15:05,923 --> 00:15:07,559
Go Mi Nam, I'm your fan.
183
00:15:07,720 --> 00:15:10,917
Go Mi Nam, you should be so happy!
184
00:15:11,037 --> 00:15:12,061
Thank you.
185
00:15:12,137 --> 00:15:14,952
Can I take a picture with you?
186
00:15:16,175 --> 00:15:17,473
Yes...
187
00:15:18,288 --> 00:15:20,004
Please take a picture of us.
188
00:15:20,089 --> 00:15:20,971
Of course.
189
00:15:26,402 --> 00:15:29,352
You... don't seem like a man.
190
00:15:30,566 --> 00:15:31,210
What?
191
00:15:31,267 --> 00:15:33,115
You don't seem like a man.
192
00:15:35,172 --> 00:15:36,793
What are you talking about?
193
00:15:37,409 --> 00:15:38,987
What are you so surprised for?
194
00:15:39,367 --> 00:15:41,629
I just mean that I'm linking arms with you,
195
00:15:41,649 --> 00:15:44,201
and you won't even smile
for me so my feelings are hurt.
196
00:15:44,940 --> 00:15:47,736
Ahh, I'm sorry...
197
00:15:49,582 --> 00:15:52,198
Then... smile.
198
00:15:54,757 --> 00:15:58,207
Waaah, we're made.
199
00:15:59,534 --> 00:16:01,211
If Korea's national fairy is your fan,
200
00:16:01,268 --> 00:16:05,154
then you can assume that the rest
of the country already loves you.
201
00:16:06,348 --> 00:16:09,372
I didn't realize I was such a charming man!
202
00:16:09,514 --> 00:16:10,496
Let's see...
203
00:16:11,197 --> 00:16:13,027
If Hwang Tae Kyung likes her,
204
00:16:13,083 --> 00:16:15,444
and she likes you,
205
00:16:15,662 --> 00:16:17,906
then you've beaten him in this way!
206
00:16:17,982 --> 00:16:19,707
There was that sort of meaning!
207
00:16:21,100 --> 00:16:24,209
He likes her?
208
00:16:25,536 --> 00:16:27,138
Ah, well, that,
209
00:16:27,222 --> 00:16:34,436
I heard from the President that
they're sort of like that.
210
00:16:34,646 --> 00:16:37,488
He's a man too,
so he would like her I guess...
211
00:16:38,030 --> 00:16:40,985
I, for one, don't really have much of an interest.
212
00:16:41,764 --> 00:16:43,726
Hey. I'm so happy that Yoo He Yi is here.
213
00:16:46,901 --> 00:16:49,413
Hwang Tae Kyung is a man too...
214
00:16:55,991 --> 00:16:58,573
Please write "Ma Hoon succeed!"
215
00:17:02,573 --> 00:17:04,497
She's really pretty.
216
00:17:05,900 --> 00:17:09,094
I guess Hwang Tae Kyung likes
that sort of pretty girl too...
217
00:17:15,413 --> 00:17:18,067
Huh, it's happening again.
218
00:17:19,575 --> 00:17:22,457
Ah, I should go drink a lot of water.
219
00:17:23,992 --> 00:17:27,243
After that, if I could also get a signature...
220
00:17:29,433 --> 00:17:31,973
Just one, just one picture!
221
00:17:32,058 --> 00:17:35,281
I have something to attend to,
so I'm going to go for now.
222
00:17:35,347 --> 00:17:38,125
It'll just take a second,
223
00:17:41,005 --> 00:17:43,213
I'm having a heart attack!
224
00:17:58,361 --> 00:18:00,523
She's pretty wimpy,
225
00:18:01,527 --> 00:18:04,545
how's she managing to pretend to be a guy?
226
00:18:05,284 --> 00:18:06,763
Mi Nam, water.
227
00:18:06,943 --> 00:18:08,052
Thank you.
228
00:18:08,147 --> 00:18:10,194
Go Mi Nam, are you hurting a lot?
229
00:18:10,384 --> 00:18:13,007
No, it's okay!
I just have to drink a lot of water.
230
00:18:13,946 --> 00:18:16,657
Go Mi Nam! I heard you aren't feeling well!
231
00:18:16,780 --> 00:18:18,666
Let me buy you something tasty.
232
00:18:18,932 --> 00:18:20,278
Hey, Tae Kyung!
233
00:18:22,296 --> 00:18:22,960
Where are you going?
234
00:18:23,060 --> 00:18:24,766
I'm buying lunch for everyone!
235
00:18:29,429 --> 00:18:30,633
What's with her?
236
00:18:31,230 --> 00:18:34,604
She's pretending to be a guy,
and being treated like a princess.
237
00:18:34,680 --> 00:18:36,035
Miss Yoo He Yi?
238
00:18:37,078 --> 00:18:41,172
Since we don't know when we'll meet again,
please take just one photo with me.
239
00:18:41,372 --> 00:18:43,445
Just one!
Just one!
240
00:18:43,682 --> 00:18:45,332
Just one? Please?
241
00:18:45,521 --> 00:18:47,123
Miss Yoo He Yi? Please?
242
00:18:47,313 --> 00:18:48,877
Miss Yoo He Yi? Please?
243
00:18:49,907 --> 00:18:52,533
Just one!
244
00:18:54,732 --> 00:18:55,073
Okay.
245
00:18:55,159 --> 00:18:57,197
Thank you!
246
00:18:57,320 --> 00:18:59,526
Just one where we seem really close.
247
00:18:59,593 --> 00:19:00,901
Just one!
248
00:19:03,583 --> 00:19:04,891
Ah, Mi Nam!
249
00:19:05,043 --> 00:19:06,616
Where are you going?
250
00:19:07,270 --> 00:19:09,323
I'm sorry, maybe next time!
251
00:19:11,807 --> 00:19:13,105
Are you going without me?
252
00:19:13,153 --> 00:19:13,977
President!
253
00:19:14,176 --> 00:19:17,285
Mi Nam! You have to take me too!
254
00:19:21,398 --> 00:19:24,943
She seems to be getting treated
like royalty as a guy,
255
00:19:25,786 --> 00:19:27,398
but when she returns to being a girl,
256
00:19:27,862 --> 00:19:30,625
she'll be like a bomb that
hurts everyone down there.
257
00:19:31,857 --> 00:19:33,156
This...
258
00:19:33,876 --> 00:19:36,227
How should I set you off?
259
00:19:38,653 --> 00:19:40,246
Get me some meat!
260
00:19:41,134 --> 00:19:43,617
Oh, when are you going to reveal
that about you and Yoo He Yi?
261
00:19:44,186 --> 00:19:47,068
You guys seemed to have thought about it a bit.
262
00:19:47,864 --> 00:19:52,373
Korea's national fairy and A.N.JELL...
that's good, right?
263
00:19:59,550 --> 00:20:02,469
It's not good. There's nothing.
264
00:20:04,517 --> 00:20:07,635
Ah, well, have you thought about doing
the remake with Mo Hwa Ran?
265
00:20:07,701 --> 00:20:10,175
Find someone else. I'm not doing it.
266
00:20:10,724 --> 00:20:13,445
It seemed like she was set on you.
267
00:20:13,909 --> 00:20:16,734
I guess I need to tell her no.
268
00:20:17,255 --> 00:20:20,835
In return though, you have something
you need to start on right away.
269
00:20:21,802 --> 00:20:23,015
With Go Mi Nam.
270
00:20:24,039 --> 00:20:25,262
Go Mi Nam?
271
00:20:58,861 --> 00:21:01,326
Go Mi Nam, you're drinking water again?
272
00:21:01,477 --> 00:21:04,026
You're already sick, what are you going
to do filling up on just water?
273
00:21:04,405 --> 00:21:06,443
Eat plenty of good food.
274
00:21:07,268 --> 00:21:08,206
Yes.
275
00:21:29,893 --> 00:21:31,817
Go Mi Nam, don't be sick.
276
00:21:32,234 --> 00:21:33,457
Eat this first.
277
00:21:37,529 --> 00:21:38,724
Jeremy,
278
00:21:40,875 --> 00:21:45,513
guys like pretty girls, right?
279
00:21:46,103 --> 00:21:46,972
What?
280
00:21:48,299 --> 00:21:50,498
Even you're like that too, right?
281
00:21:51,048 --> 00:21:52,157
Of course!
282
00:21:52,243 --> 00:21:53,399
I only like pretty girls!
283
00:21:53,484 --> 00:21:58,864
Face, body, really pretty girls!
284
00:21:58,921 --> 00:22:00,030
Isn't that obvious?
285
00:22:00,097 --> 00:22:02,940
It's not like I would like a guy like you!
286
00:22:08,106 --> 00:22:11,461
That's true... I'm a guy...
287
00:22:11,603 --> 00:22:12,513
Go Mi Nam!
288
00:22:12,627 --> 00:22:14,779
Why are you doing this to me?
289
00:22:15,559 --> 00:22:16,744
Give me that!
290
00:22:28,112 --> 00:22:34,813
I hear that Yoo He Yi
was here today...
291
00:22:35,173 --> 00:22:40,235
did you happen to see her
with Hwang Tae Kyung at all?
292
00:22:40,491 --> 00:22:42,529
That...
293
00:22:42,633 --> 00:22:44,702
Guys, don't say anything.
294
00:22:47,432 --> 00:22:49,005
You're a reporter, aren't you?
295
00:22:50,484 --> 00:22:53,941
We protect our Oppa's personal lives,
296
00:22:54,510 --> 00:22:57,922
so don't think that you're
going to get any info out of us.
297
00:23:02,093 --> 00:23:04,559
Aww, look at that...
298
00:23:05,138 --> 00:23:06,597
This one came out well.
299
00:23:08,863 --> 00:23:11,706
They were so cool at the Asian Festival.
300
00:23:11,782 --> 00:23:13,242
This one has Jeremy covered.
301
00:23:13,346 --> 00:23:14,304
You took this one, didn't you!
302
00:23:14,351 --> 00:23:15,057
No...
303
00:23:15,113 --> 00:23:19,474
This day, there wasn't anything
peculiar that you saw?
304
00:23:20,251 --> 00:23:21,568
Don't answer.
305
00:23:25,572 --> 00:23:27,724
When is their 6th album coming out?
306
00:23:28,036 --> 00:23:29,847
I hope it's coming out soon.
307
00:23:29,951 --> 00:23:31,980
I wonder what this one's concept will be...
308
00:23:33,648 --> 00:23:35,449
This picture's a little blurry.
309
00:23:35,632 --> 00:23:38,447
That's... the Yoo He Yi that I chased?
310
00:23:39,926 --> 00:23:41,490
You... stop there!
311
00:23:41,556 --> 00:23:42,969
That's weird.
312
00:23:43,215 --> 00:23:51,965
After chasing them down to the lobby,
I followed them all the way to the office,
313
00:23:52,884 --> 00:23:56,780
There's no way that Yoo He Yi would
be alone in the lobby like this...
314
00:23:57,818 --> 00:24:00,368
Then... the girl that was running away...
315
00:24:00,595 --> 00:24:02,178
wasn't Yoo He Yi?
316
00:24:03,780 --> 00:24:07,827
Students, let me see this one really quickly.
317
00:24:07,912 --> 00:24:09,429
What's with you?
318
00:24:09,467 --> 00:24:11,467
No, this one came out...
319
00:24:12,775 --> 00:24:15,427
Ahjussi!
320
00:24:17,085 --> 00:24:19,796
It was another woman!
321
00:24:20,005 --> 00:24:22,884
Jeremy, I told you to get me some meat,
why'd you only give me waffles?
322
00:24:22,910 --> 00:24:26,259
After we eat...
323
00:24:26,334 --> 00:24:29,131
Go Mi Nam, you're going to
start your activities first.
324
00:24:36,025 --> 00:24:37,437
Before the 6th album comes out,
325
00:24:37,494 --> 00:24:39,968
Mi Nam's single album
is going to go out first.
326
00:24:44,082 --> 00:24:48,366
Mi Nam's popularity is still not high enough,
so isn't that out of the question?
327
00:24:48,850 --> 00:24:51,018
Popularity has to be raised strategically.
328
00:24:51,066 --> 00:24:52,772
Out of the songs that Tae Kyung has prepared,
329
00:24:52,848 --> 00:24:56,393
there's a really good one
that's perfect for Mi Nam.
330
00:24:56,440 --> 00:25:00,829
After that, it's going to be like
BAM-BAM-EXPLOSION, jackpot!
331
00:25:09,412 --> 00:25:11,163
Hey, you know as well as I do that
if she releases a single album,
332
00:25:11,201 --> 00:25:12,907
she'll need to really start promoting it.
333
00:25:12,945 --> 00:25:16,064
How can she do that all on her own?
It's not like you guys can help her!
334
00:25:16,159 --> 00:25:20,661
Tae Kyung, before the 6th album is released,
the real Mi Nam will get here.
335
00:25:20,813 --> 00:25:22,187
He's coming.
336
00:25:22,234 --> 00:25:23,571
Tae Kyung, Tae Kyung,
337
00:25:23,628 --> 00:25:26,737
this is the last favor I ask...
just stall until then.
338
00:25:26,803 --> 00:25:28,045
I'll beg. Please.
339
00:25:29,391 --> 00:25:31,261
In this backwards-messed-up
situation you two caused,
340
00:25:31,309 --> 00:25:33,005
I'm drawing the final line.
341
00:25:33,053 --> 00:25:34,116
Yes.
342
00:25:36,560 --> 00:25:37,356
You.
343
00:25:38,020 --> 00:25:39,565
Can you sing my song?
344
00:25:42,842 --> 00:25:43,837
I...
345
00:25:43,998 --> 00:25:45,468
If you can, stay.
346
00:25:45,771 --> 00:25:48,273
If not, go.
347
00:25:56,219 --> 00:25:58,730
I can't help but wonder if this
is going to be the end.
348
00:26:00,493 --> 00:26:04,639
If I do that song, what'll happen?
349
00:26:12,224 --> 00:26:14,395
It's so nice to see you.
350
00:26:15,068 --> 00:26:17,589
Don't you want hear...
351
00:26:17,674 --> 00:26:19,380
Of course, there'll be more than just TV,
352
00:26:19,456 --> 00:26:22,906
like radio and performances.
353
00:26:23,068 --> 00:26:26,684
That is, you'll be a real celebrity.
354
00:26:28,570 --> 00:26:29,508
That...
355
00:26:30,323 --> 00:26:32,333
Do you think I would be able to do that...?
356
00:26:38,612 --> 00:26:40,755
I'll follow your lead.
357
00:26:47,383 --> 00:26:50,065
So, it's not just singing...
358
00:26:51,971 --> 00:26:53,222
That's right,
359
00:26:53,355 --> 00:26:56,089
even Hwang Tae Kyung did the radish shaving...
360
00:26:59,899 --> 00:27:02,743
Are you worried about having
to go out on your own?
361
00:27:03,881 --> 00:27:05,141
Don't be nervous.
362
00:27:05,283 --> 00:27:07,182
We'll be helping backup,
363
00:27:07,400 --> 00:27:09,524
and once you do it, it's not really anything.
364
00:27:10,585 --> 00:27:14,301
But it's work that makes the people
watching laugh and be happy.
365
00:27:14,708 --> 00:27:19,232
If I do things like that, I wonder if people will like it?
366
00:27:21,554 --> 00:27:25,099
There's one person that'll like
whatever you do right here.
367
00:27:27,944 --> 00:27:33,641
No matter what it is, I'll always clap
and compliment and smile for you.
368
00:27:34,105 --> 00:27:35,631
That's good, right?
369
00:27:37,168 --> 00:27:41,017
You're very warm, like the
person that raised me.
370
00:27:42,590 --> 00:27:45,889
Ah, is Myungdong Church very far from here?
371
00:27:47,434 --> 00:27:50,566
Myungdong Church? Not that far.
372
00:27:50,755 --> 00:27:51,817
Do you want me to take you?
373
00:27:52,064 --> 00:27:53,125
No, no!
374
00:27:55,495 --> 00:27:59,192
You're always comforting me, so thank you.
375
00:28:03,420 --> 00:28:05,571
Hey, Tae Kyung! Tae Kyung, Tae Kyung!
376
00:28:05,657 --> 00:28:09,431
Here, I'll kneel, I'll kneel,
I'm kneeling, look.
377
00:28:10,806 --> 00:28:12,995
I think that's something you've done
many times before already.
378
00:28:13,583 --> 00:28:15,498
Hey, just this once, this once. Help.
379
00:28:15,564 --> 00:28:17,611
Hey, I thought you made this song
with your sweat and blood!
380
00:28:17,659 --> 00:28:19,663
Why give it to Go Mi Nam; you sing it!
381
00:28:19,749 --> 00:28:20,953
I thought it was a sure hit!
382
00:28:22,412 --> 00:28:24,545
Hey, Tae Kyung, Tae Kyung!
383
00:28:30,030 --> 00:28:33,120
Manager Ma, I'm going to Mother Superior.
384
00:28:33,291 --> 00:28:35,670
I'm sorry I left without getting to tell you.
385
00:28:36,030 --> 00:28:36,808
She left?
386
00:28:39,215 --> 00:28:43,895
Ah. What do I do now?
387
00:28:44,015 --> 00:28:45,702
How can she just go without saying anything,
388
00:28:45,740 --> 00:28:46,697
what do I do?
389
00:28:46,754 --> 00:28:47,503
What is it?
390
00:28:48,821 --> 00:28:50,830
Go Mi Nam left, all right, happy?
391
00:29:01,506 --> 00:29:03,136
Go Mi Nam left?
392
00:29:06,700 --> 00:29:10,463
Go Mi Nam... just left like that?
393
00:30:09,423 --> 00:30:10,712
[Hwang Tae Kyung]
394
00:30:15,892 --> 00:30:17,551
Hwang Tae Kyung...?
395
00:30:18,764 --> 00:30:20,992
Go Mi Nam, where are you?
396
00:30:22,233 --> 00:30:26,386
I'm at the bus station by the office...
397
00:30:26,490 --> 00:30:28,651
Don't move and just stay there!
398
00:30:57,950 --> 00:30:59,817
Hwang Tae Kyung...
399
00:31:07,343 --> 00:31:08,498
Are you going like this?
400
00:31:08,574 --> 00:31:09,446
What?
401
00:31:11,294 --> 00:31:13,275
Ah... yes.
402
00:31:15,010 --> 00:31:16,697
Look, it's fine with me if you go,
403
00:31:16,934 --> 00:31:18,820
but how can you go without
even saying anything?
404
00:31:20,592 --> 00:31:25,038
Are you trying to leave it to me to explain
everything to the President and the guys?
405
00:31:25,369 --> 00:31:27,549
And what about your aunt?
406
00:31:27,843 --> 00:31:30,036
After explaining, after clearing
everything up, then you can leave!
407
00:31:30,349 --> 00:31:32,529
You think that you can leave by just
ignoring it and disappearing?
408
00:31:33,173 --> 00:31:35,041
You think I'm going to let you go like this?
409
00:31:36,804 --> 00:31:37,638
Get in!
410
00:31:42,123 --> 00:31:43,317
Hyung-nim.
411
00:31:45,232 --> 00:31:48,493
Then... are you going to give me a ride?
412
00:31:52,846 --> 00:31:59,547
Ah... so Mother Superior is in Seoul,
so you're going to visit her?
413
00:32:00,059 --> 00:32:05,678
Sister, then you need to say that
she's in Seoul! I was so shocked!
414
00:32:06,664 --> 00:32:10,456
Yes, I'll return right after meeting with her.
415
00:32:11,215 --> 00:32:14,760
Yes, I've packed men's
clothing to wear for my return.
416
00:32:16,021 --> 00:32:16,922
Yes!
417
00:32:17,879 --> 00:32:19,869
Well, then since Hwang Tae Kyung is driving you,
418
00:32:19,945 --> 00:32:21,995
I guess I feel a little more relief
than if you had to ride the bus.
419
00:32:22,555 --> 00:32:24,602
Yes, have a safe trip.
420
00:32:24,867 --> 00:32:25,891
Yes...
421
00:32:26,811 --> 00:32:31,782
I'm alive!
422
00:32:32,323 --> 00:32:33,631
Surely,
423
00:32:34,076 --> 00:32:42,102
Hwang Tae Kyung has a
gentle soul! A gentle soul!
424
00:32:52,248 --> 00:32:54,210
That kid refused me?
425
00:32:55,625 --> 00:32:57,862
It's not that, but we're just busy!
426
00:32:58,023 --> 00:33:00,345
We're putting out a single
with our newest member...
427
00:33:00,478 --> 00:33:02,630
I'll introduce you to another producer.
428
00:33:02,819 --> 00:33:06,153
No, it has to be him.
429
00:33:07,992 --> 00:33:10,826
Sunbae, have you selected the song?
430
00:33:13,945 --> 00:33:17,867
I want this Go Jae Won's "What to do?"
431
00:33:19,137 --> 00:33:21,507
This... isn't one of your songs.
432
00:33:21,601 --> 00:33:23,829
I need it to be that person.
433
00:33:24,436 --> 00:33:29,742
Make Hwang Tae Kyung remake that song.
434
00:33:31,401 --> 00:33:33,515
Ah, yes...
435
00:33:50,221 --> 00:33:53,984
Is that your past look?
436
00:33:54,392 --> 00:33:57,036
Yes, almost the same.
437
00:33:58,188 --> 00:34:00,350
Then it's really like meeting you for the first time.
438
00:34:00,975 --> 00:34:04,549
For some reason, this atmosphere makes me
feel like I should be speaking politely to you.
439
00:34:05,790 --> 00:34:09,059
If it's too strange, I can take off the wig for a bit.
440
00:34:09,628 --> 00:34:12,064
That's quite alright, Miss Go Mi Nam.
441
00:34:13,751 --> 00:34:15,552
It's actually... Go Mi Nyu.
442
00:34:18,661 --> 00:34:23,674
Then did Miss Mi Nyu cut her hair
so short to become Mr. Mi Nam?
443
00:34:24,574 --> 00:34:25,475
Yes.
444
00:34:25,854 --> 00:34:29,570
But I've turned into a very stylish man.
445
00:34:30,885 --> 00:34:33,093
But I guess it still must have been
a little sad to cut your hair.
446
00:34:33,662 --> 00:34:34,989
You're still a girl.
447
00:34:37,785 --> 00:34:40,639
Even though my hair is short, I'm a girl.
448
00:34:45,179 --> 00:34:48,231
But the Go Mi Nam I know is a guy.
449
00:34:49,293 --> 00:34:54,271
But with my hair long, and with
a pin, even if I'm not pretty,
450
00:34:54,337 --> 00:34:56,100
don't I seem like a girl?
451
00:34:56,820 --> 00:34:58,640
Saying you seem more like a girl
with that pin in your fake hair,
452
00:34:58,726 --> 00:35:00,536
are you trying to be funny?
453
00:35:01,325 --> 00:35:07,808
Ah... Yes, I guess a pin doesn't
match well with fake hair.
454
00:35:11,249 --> 00:35:12,249
Oh...
455
00:35:14,799 --> 00:35:18,970
See, even the pin knows that it doesn't match.
456
00:35:19,500 --> 00:35:23,513
Yes, I keep doing things that don't match well...
457
00:35:42,734 --> 00:35:43,786
We're here.
458
00:35:45,217 --> 00:35:46,658
Just leave it here.
459
00:35:47,985 --> 00:35:50,715
Then, are you going to take me back as well?
460
00:35:51,236 --> 00:35:53,037
I just mean that since I'll be going back,
we might as well go together.
461
00:35:53,341 --> 00:35:54,564
How long will it take?
462
00:35:55,142 --> 00:35:57,407
Then, I'll meet you here in about 2 hours!
463
00:35:57,540 --> 00:35:58,829
Thank you!
464
00:36:17,125 --> 00:36:19,855
I didn't even break it, but I feel guilty.
465
00:36:32,276 --> 00:36:33,840
Mother Superior!
466
00:36:33,934 --> 00:36:35,441
Gemma!
467
00:36:36,721 --> 00:36:38,484
Mother Superior...
468
00:36:40,380 --> 00:36:42,560
Have you been having a hard time?
469
00:36:44,105 --> 00:36:48,488
I can't tell you anything,
470
00:36:48,744 --> 00:36:51,009
but please hug me.
471
00:36:51,161 --> 00:36:52,905
Give me strength.
472
00:37:13,704 --> 00:37:15,123
- Ahjumoni.
- Yes.
473
00:37:15,324 --> 00:37:18,424
Please give me one of your girls' hairpins.
474
00:37:18,588 --> 00:37:21,366
You should get out and pick.
There are lots of pretty ones.
475
00:37:22,266 --> 00:37:25,185
I don't really care about it being pretty,
just pick out whatever.
476
00:37:25,650 --> 00:37:29,266
I can't really pick if you just say whatever...
477
00:37:33,256 --> 00:37:37,399
Then, can you just give me
one prettier than this?
478
00:37:40,067 --> 00:37:41,404
Is this fine?
479
00:37:41,622 --> 00:37:43,063
It's 3,000 Won.
480
00:38:01,281 --> 00:38:03,792
Hey! Your change!!
481
00:38:07,290 --> 00:38:09,849
In any case, this pin is worth 100,000 Won now.
482
00:38:15,820 --> 00:38:16,938
It's me.
483
00:38:17,327 --> 00:38:18,104
Who?
484
00:38:18,777 --> 00:38:21,534
Can't you tell? I'm...
485
00:38:25,269 --> 00:38:26,757
I'm Yoo He Yi!
486
00:38:27,999 --> 00:38:29,838
Why did you call me?
487
00:38:30,501 --> 00:38:32,203
Why do you think?
488
00:38:32,288 --> 00:38:33,369
I'm hanging up again.
489
00:38:33,473 --> 00:38:34,487
That woman!
490
00:38:35,710 --> 00:38:36,468
What?
491
00:38:38,288 --> 00:38:42,468
That woman... there's another picture.
492
00:38:42,942 --> 00:38:47,861
One of my staff caught a
shot of you guys running.
493
00:38:48,278 --> 00:38:52,307
That's why... you should have been more
careful around so many people.
494
00:38:52,924 --> 00:38:54,185
It's a lie, right?
495
00:38:54,943 --> 00:38:56,924
Does it seem like a lie?
496
00:38:58,460 --> 00:39:01,616
That's fine... just keep believing that.
497
00:39:02,005 --> 00:39:08,271
I just wanted to call you before
sending it to Reporter Kim.
498
00:39:08,613 --> 00:39:11,115
Then... I'm hanging up.
499
00:39:11,390 --> 00:39:13,504
Hey! Where are you?
500
00:39:36,382 --> 00:39:37,415
You're here?
501
00:39:38,287 --> 00:39:40,524
You wouldn't even open
the door for me earlier,
502
00:39:40,723 --> 00:39:42,505
but you came yourself since it's important...
503
00:39:43,207 --> 00:39:44,392
Show me the picture.
504
00:39:44,780 --> 00:39:46,373
Who is that woman?
505
00:39:47,681 --> 00:39:51,274
Her face seems familiar...
506
00:39:52,165 --> 00:39:53,217
Is she an office person?
507
00:39:53,283 --> 00:39:55,008
I said show me the picture!
508
00:39:55,084 --> 00:39:56,514
She is, right?
509
00:39:57,329 --> 00:39:58,543
Is she a celebrity?
510
00:39:59,415 --> 00:40:00,381
A worker?
511
00:40:01,434 --> 00:40:06,268
Ahh, I bet President Ahn would
tell me if I showed it to him...
512
00:40:09,571 --> 00:40:12,291
You're... playing with me, aren't you?
513
00:40:15,723 --> 00:40:17,432
You just figured that out now?
514
00:40:17,641 --> 00:40:20,134
There's no picture.
515
00:40:20,361 --> 00:40:22,693
Hey, if I had a picture, do
you think I'd call you?
516
00:40:22,778 --> 00:40:24,380
I'd sent it to the reporters right away.
517
00:40:25,688 --> 00:40:30,859
You seem to think you're so high and mighty,
but you're dumber than you look, aren't you?
518
00:40:32,167 --> 00:40:33,713
Where is your car?
519
00:40:34,063 --> 00:40:37,324
Why? Are you going to smash
is up because you're mad?
520
00:40:37,561 --> 00:40:40,780
My car... it's really far away...
521
00:40:41,557 --> 00:40:42,457
Oh, yeah?
522
00:40:44,372 --> 00:40:45,775
That's good then.
523
00:40:49,222 --> 00:40:50,179
Hey!
524
00:40:50,710 --> 00:40:51,923
What are you...
525
00:40:54,132 --> 00:40:56,300
Hey, where are you going?!
526
00:41:11,019 --> 00:41:14,403
Hey, you crazy... you...
527
00:41:14,678 --> 00:41:16,937
I'm going to be late because of her!
528
00:41:19,582 --> 00:41:23,591
It's okay if you're late,
I'll wait here for you.
529
00:41:29,250 --> 00:41:33,041
Hwang Tae Kyung, you're dead.
530
00:41:33,449 --> 00:41:35,695
I'm going to tell all the reporters
that Go Mi Nam is a girl and...
531
00:41:35,743 --> 00:41:37,430
- Watch out!
- Ahhh!
532
00:41:39,360 --> 00:41:40,564
Are you okay?
533
00:41:42,394 --> 00:41:45,010
Oh! It's Yoo He Yi!
534
00:41:45,114 --> 00:41:46,924
Her nose is bleeding!
535
00:41:53,362 --> 00:42:01,618
Please stop. Please don't!
536
00:42:01,684 --> 00:42:05,419
She's crying, she's crying!
537
00:42:05,599 --> 00:42:07,637
It's Hwang Tae Kyung.
538
00:42:12,862 --> 00:42:14,189
Please stop taking pictures.
539
00:42:15,070 --> 00:42:16,625
Please move aside.
540
00:42:29,704 --> 00:42:32,018
I wonder how late he'll be...
541
00:42:40,784 --> 00:42:50,708
Oh... the pictures... they're
already all on the internet...
542
00:42:52,049 --> 00:42:54,181
I'm so embarrassed.
543
00:42:56,039 --> 00:42:57,887
Maybe I should retire.
544
00:42:59,082 --> 00:43:02,626
Doesn't the idea of that being your last picture
before you retire embarrass you more?
545
00:43:05,641 --> 00:43:08,645
But you... why'd you do that?
546
00:43:09,527 --> 00:43:10,361
What?
547
00:43:11,068 --> 00:43:14,438
You and me... we got shot together.
548
00:43:15,395 --> 00:43:18,523
They already are suspicious of us.
549
00:43:19,253 --> 00:43:21,111
Why'd you help me?
550
00:43:22,163 --> 00:43:26,465
Because I know what it's like to have pictures taken
of you when you don't want it to happen.
551
00:43:27,015 --> 00:43:30,977
As a peer, I just helped you.
552
00:43:34,617 --> 00:43:38,835
Just... thank-
553
00:43:38,901 --> 00:43:42,618
If you're done crying, how about you go wait
in your car until your manager gets here?
554
00:43:43,155 --> 00:43:44,824
I have to get to get going.
555
00:43:51,368 --> 00:43:54,889
Um... you... get out so I can blow my nose.
556
00:44:25,193 --> 00:44:26,992
[Go Mi Nam]
557
00:44:28,006 --> 00:44:29,456
Go Mi Nam?
558
00:44:37,193 --> 00:44:39,582
Hyung-nim, it's Go Mi Nam.
559
00:44:39,800 --> 00:44:42,094
I'm waiting, about how long
do you think it might take?
560
00:44:44,217 --> 00:44:45,099
Hyung-nim?
561
00:44:45,212 --> 00:44:46,738
Oppa can't go right now.
562
00:44:46,814 --> 00:44:48,028
Stop waiting.
563
00:44:59,945 --> 00:45:02,476
I guess... they were together...
564
00:45:20,055 --> 00:45:21,610
Go wait in your car.
565
00:45:21,875 --> 00:45:24,662
You should wait until my manager gets here.
566
00:45:24,861 --> 00:45:26,880
I'm scared.
567
00:45:28,688 --> 00:45:31,083
You threw away my shoes!
568
00:45:42,471 --> 00:45:47,021
It's all over the internet!
569
00:45:47,713 --> 00:45:49,599
Ah, Reporter Jang...
570
00:45:49,684 --> 00:45:52,934
Yeah, Reporter Jang, it's a misunderstanding!
571
00:45:53,104 --> 00:45:55,853
You mustn't put it up...
572
00:45:56,185 --> 00:45:59,559
That's right that the two were there,
but it wasn't just them...
573
00:45:59,702 --> 00:46:02,117
Their managers were there, ok?!
574
00:46:02,183 --> 00:46:06,181
Right, I understand, but the
two are just like siblings...
575
00:46:06,238 --> 00:46:08,124
just like siblings, like siblings
do you not understand?!
576
00:46:08,190 --> 00:46:10,010
You can't put it up!
577
00:46:10,124 --> 00:46:14,455
That's to say that Tae Kyung was just
helping Yoo He Yi, I'm saying--!
578
00:46:14,559 --> 00:46:17,649
I'm Yoo He Yi's older brother!
Where are you?!
579
00:46:20,322 --> 00:46:22,993
The pictures just keep coming up.
580
00:46:23,798 --> 00:46:26,490
Then Tae Kyung helped Yoo He Yi just now?
581
00:46:26,820 --> 00:46:30,157
Tae Kyung was pretty cool.
582
00:46:30,631 --> 00:46:33,379
I thought she was with Tae Kyung.
583
00:46:33,654 --> 00:46:36,498
Then how's Go Mi Nam faring?
584
00:46:42,670 --> 00:46:44,879
I guess I shouldn't wait.
585
00:46:51,624 --> 00:46:54,154
I still feel kind of prickly.
586
00:46:55,453 --> 00:46:59,063
I drank lots of water,
but it's not going away...
587
00:47:03,869 --> 00:47:05,499
I guess I should go home.
588
00:47:09,696 --> 00:47:12,113
But I can't go like this...
589
00:47:13,231 --> 00:47:15,629
I should take my wig off and
go buy some clothes.
590
00:47:33,777 --> 00:47:37,359
Now that I think about it, I guess I've
never really looked around Seoul...
591
00:47:37,454 --> 00:47:39,634
I guess this is Myungdong...
592
00:48:14,851 --> 00:48:16,065
Shin Woo hyung!
593
00:48:17,477 --> 00:48:19,856
I'm in Myungdong.
594
00:48:21,572 --> 00:48:23,550
You don't need to come get me!
595
00:48:40,147 --> 00:48:41,825
Ok, got it.
596
00:48:41,948 --> 00:48:43,162
Did you eat?
597
00:48:43,454 --> 00:48:45,141
Not yet.
598
00:48:45,198 --> 00:48:47,606
If you're in Myungdong, then
you need to eat Kalguksoo (noodle dish).
599
00:48:48,241 --> 00:48:49,843
Kalguksoo?
600
00:48:54,106 --> 00:48:55,879
Ah, so delicious.
601
00:49:01,888 --> 00:49:03,452
That looks good...
602
00:49:12,404 --> 00:49:14,100
One Kalguksoo here as well!
603
00:49:23,426 --> 00:49:25,160
Ah, I'm full.
604
00:49:28,251 --> 00:49:29,531
Shin Woo hyung!
605
00:49:30,659 --> 00:49:33,209
That kalguksoo was really good.
606
00:49:34,356 --> 00:49:37,138
Because you say it's good,
I feel like I ate some with you.
607
00:49:37,412 --> 00:49:39,375
Ah, what do you want to eat now?
608
00:49:40,569 --> 00:49:41,678
Ice cream.
609
00:49:41,735 --> 00:49:42,920
Ice cream?
610
00:49:43,318 --> 00:49:46,322
Then... probably to the right?
611
00:49:47,685 --> 00:49:50,699
Ah, yes, I think I know where that is.
612
00:49:59,332 --> 00:50:01,645
Ah, I didn't order this...
613
00:50:01,683 --> 00:50:03,342
This is a free service.
614
00:50:05,266 --> 00:50:07,418
Wow, that looks good...
615
00:50:13,675 --> 00:50:15,419
I gave it to her.
616
00:50:29,224 --> 00:50:32,153
I got a free ice cream!
617
00:50:32,456 --> 00:50:33,328
Really?
618
00:50:33,574 --> 00:50:35,375
I've never gotten one for free before...
619
00:50:35,574 --> 00:50:37,044
Your luck must be really good.
620
00:50:37,679 --> 00:50:39,309
I guess I have some luck
when it comes to food.
621
00:50:39,536 --> 00:50:40,522
Ah, Shin Woo hyung,
622
00:50:40,588 --> 00:50:42,484
I have to buy some clothes...
623
00:50:42,579 --> 00:50:45,043
Do you know where I might get
some cool clothes for cheap?
624
00:50:45,204 --> 00:50:46,967
How cheap?
625
00:51:08,017 --> 00:51:11,758
I can really buy all these
good clothes for this little?
626
00:51:11,863 --> 00:51:13,066
That's great!
627
00:51:13,123 --> 00:51:15,000
It's a special HUGE sale!
628
00:51:15,114 --> 00:51:16,848
You have good luck!
629
00:51:17,218 --> 00:51:18,441
Thank you!
630
00:51:25,165 --> 00:51:26,340
How much is the remaining
amount to be paid?
631
00:51:26,460 --> 00:51:28,264
Thanks to you,
632
00:51:28,416 --> 00:51:29,753
I ate good food,
633
00:51:29,791 --> 00:51:31,127
and got clothes,
634
00:51:31,260 --> 00:51:32,976
and got to sight see!
635
00:51:33,355 --> 00:51:34,492
Go Mi Nam,
636
00:51:34,739 --> 00:51:37,032
there's something I really want to tell you;
637
00:51:37,203 --> 00:51:38,995
Is it okay if I surprise you?
638
00:51:40,085 --> 00:51:42,132
What are you going to tell me?
639
00:51:42,723 --> 00:51:46,477
I bet if you turn around and walk back,
640
00:51:46,524 --> 00:51:47,756
you'll know.
641
00:52:15,395 --> 00:52:17,206
You've come to get me?
642
00:52:18,116 --> 00:52:19,699
I'll be right there!
643
00:52:28,855 --> 00:52:30,343
You were so close.
644
00:52:31,586 --> 00:52:35,491
If you'd taken just one more step...
645
00:53:05,201 --> 00:53:06,414
Hyung-nim!
646
00:53:17,669 --> 00:53:20,674
I thought you weren't coming,
so I bought clothes.
647
00:53:21,413 --> 00:53:22,522
You bought clothes?
648
00:53:23,338 --> 00:53:25,091
Then you should have just
gone, not come here.
649
00:53:25,357 --> 00:53:27,882
But you called me, so I came.
650
00:53:28,659 --> 00:53:30,953
I'm normally incredibly punctual,
651
00:53:31,285 --> 00:53:33,038
but there was a situation that made me late.
652
00:53:33,437 --> 00:53:34,413
It's okay.
653
00:53:34,498 --> 00:53:36,564
You still came to get me.
654
00:53:37,019 --> 00:53:38,659
Thank you, Hyung-nim!
655
00:53:41,058 --> 00:53:43,399
It's weird when you call me
Hyung-nim while dressed like that...
656
00:53:43,503 --> 00:53:46,119
Ah, I'll hurry and change.
657
00:53:50,995 --> 00:53:51,924
Go Mi Nam!
658
00:53:53,033 --> 00:53:55,175
How about just coming back like that?
659
00:53:56,474 --> 00:53:58,247
If you come back like that,
660
00:53:58,502 --> 00:53:59,991
I'll take you to President Ahn,
661
00:54:00,067 --> 00:54:04,922
and try to clear things up,
I'll help you out.
662
00:54:28,247 --> 00:54:31,707
Do you really plan to keep being Go Mi Nam?
663
00:54:32,761 --> 00:54:36,890
Why did you accept Go Mi Nam at first?
664
00:54:38,767 --> 00:54:40,568
I liked your voice.
665
00:54:41,061 --> 00:54:42,378
Because like President Ahn said,
666
00:54:42,672 --> 00:54:44,795
it was the voice that suited this song best,
667
00:54:45,838 --> 00:54:47,743
the one that I was looking for.
668
00:54:48,821 --> 00:54:52,691
Then... can you help take
charge of this voice?
669
00:54:54,663 --> 00:54:58,683
The voice you selected isn't the
voice of the fake male Go Mi Nam,
670
00:54:58,759 --> 00:55:00,408
but it's really mine.
671
00:55:01,091 --> 00:55:03,347
Please help me sing your song.
672
00:55:03,536 --> 00:55:04,882
I'll try.
673
00:55:06,771 --> 00:55:10,723
If you can't do it,
you'll definitely be kicked out.
674
00:55:11,311 --> 00:55:13,756
I'll work hard, and save it.
675
00:55:14,865 --> 00:55:15,870
Hyung-nim!
676
00:55:33,678 --> 00:55:35,204
If I mess with her,
677
00:55:35,887 --> 00:55:37,776
Hwang Tae Kyung would get hurt too...
678
00:55:47,492 --> 00:55:49,462
Since you saved me,
679
00:55:49,576 --> 00:55:51,576
I'll put up with it just once.
680
00:55:55,557 --> 00:55:59,061
All the internet news is about
you and Hwang Tae Kyung.
681
00:55:59,677 --> 00:56:01,251
What should we do?
682
00:56:01,952 --> 00:56:02,843
Yeah?
683
00:56:03,820 --> 00:56:05,336
What should we do...?
684
00:56:07,061 --> 00:56:12,256
The reporters will be milling around both
our offices, so let's just go home.
685
00:56:13,535 --> 00:56:14,379
No.
686
00:56:14,644 --> 00:56:17,933
I want to go return this
jacket to Hwang Tae Kyung.
687
00:56:18,900 --> 00:56:20,508
Head towards the A.N.JELL's office.
688
00:56:35,943 --> 00:56:38,607
This is definitely Yoo He Yi.
689
00:56:40,590 --> 00:56:43,358
But then this one isn’t...
690
00:56:44,201 --> 00:56:46,675
What happened here?
691
00:56:46,742 --> 00:56:47,377
It's Yoo He Yi!
692
00:56:47,424 --> 00:56:49,452
She's here, she's here!
693
00:57:13,156 --> 00:57:14,095
Go Mi Nam.
694
00:57:14,483 --> 00:57:17,223
When you were taking clothes
out of your bag to change,
695
00:57:17,488 --> 00:57:18,806
did you find anything?
696
00:57:19,877 --> 00:57:21,279
I didn't...
697
00:57:22,123 --> 00:57:22,777
Okay.
698
00:57:24,077 --> 00:57:28,125
Then later, you should search
it thoroughly while cleaning.
699
00:57:28,703 --> 00:57:29,603
Yes.
700
00:57:34,506 --> 00:57:36,970
Oh, what's this?
701
00:57:40,780 --> 00:57:42,269
It's a hairpin.
702
00:57:43,764 --> 00:57:45,224
It's pretty.
703
00:57:46,285 --> 00:57:47,375
You know, that's...
704
00:57:47,451 --> 00:57:48,987
Is it Yoo He Yi's?
705
00:57:50,977 --> 00:57:52,731
Why is her name being mentioned here?
706
00:57:53,290 --> 00:57:55,898
Well, you two were together earlier...
707
00:57:55,974 --> 00:57:58,144
She answered your phone.
708
00:57:59,699 --> 00:58:01,538
She touched my phone?!
709
00:58:02,116 --> 00:58:05,981
Since you need to return this,
I'll leave it here for safe-keeping.
710
00:58:11,128 --> 00:58:13,763
That's... that's not hers.
711
00:58:14,323 --> 00:58:15,624
That's yours!
712
00:58:15,861 --> 00:58:19,395
Huh? Mine?
713
00:58:19,719 --> 00:58:20,534
That's right.
714
00:58:21,339 --> 00:58:25,264
Since you were whining so much
over that tacky pin breaking,
715
00:58:25,709 --> 00:58:28,133
I bought another one since I had time.
716
00:58:29,128 --> 00:58:31,536
This... is really mine?
717
00:58:31,886 --> 00:58:33,716
It's so pretty.
718
00:58:39,815 --> 00:58:41,473
Are you just going to look at it?
719
00:58:43,824 --> 00:58:45,104
Since I'm a guy now,
720
00:58:45,199 --> 00:58:47,245
this pin won't match now.
721
00:58:47,520 --> 00:58:50,989
When I go back to a girl,
and my hair is longer,
722
00:58:51,112 --> 00:58:52,752
I'll definitely wear it then.
723
00:58:54,638 --> 00:58:58,701
Really? Then I guess I'll never see you wear it.
724
00:59:00,871 --> 00:59:02,274
If you go back to a girl,
725
00:59:02,492 --> 00:59:04,028
you won't be here, right?
726
00:59:06,672 --> 00:59:07,661
Ah, yes.
727
00:59:08,496 --> 00:59:11,584
After I go back to being a girl,
728
00:59:11,753 --> 00:59:14,796
I guess I won't be meeting you again.
729
00:59:17,905 --> 00:59:20,578
Even if it doesn't look it,
that's worth 100,000 Won.
730
00:59:21,414 --> 00:59:22,476
Really?
731
00:59:27,699 --> 00:59:28,751
Hyung-nim!
732
00:59:29,045 --> 00:59:30,867
You don't have to lie.
733
00:59:30,972 --> 00:59:33,038
What's wrong with it being just 3,000 Won?
734
00:59:33,834 --> 00:59:35,844
I bought it with 100,000 Won.
735
00:59:36,773 --> 00:59:37,597
Hyung-nim,
736
00:59:37,787 --> 00:59:39,506
I still like it even if it was only 3,000 Won.
737
00:59:39,563 --> 00:59:42,463
I said I gave her 100,000 Won.
738
00:59:42,653 --> 00:59:45,534
Look here, it says 3,000 Won though.
739
00:59:45,601 --> 00:59:47,933
I said I definitely gave her 100,000 Won!
740
00:59:47,999 --> 00:59:49,345
Hyung-nim!
741
00:59:49,516 --> 00:59:50,760
Thank you.
742
00:59:51,045 --> 00:59:54,353
You wait, I'm going to turn around and
go back to where I bought that...
743
00:59:55,718 --> 00:59:56,959
Hang on.
744
01:00:04,438 --> 01:00:07,708
Yeah, Yoo He Yi is here.
745
01:00:07,870 --> 01:00:10,723
You have to come to clean up this situation.
746
01:00:10,912 --> 01:00:15,081
And there are reporters everywhere,
so come through the backdoor.
747
01:00:18,250 --> 01:00:20,303
I can't say it alone.
748
01:00:21,498 --> 01:00:25,322
When Oppa gets here,
we'll come together to explain.
749
01:00:25,588 --> 01:00:28,355
There are reporters, all over...!
750
01:00:28,829 --> 01:00:31,370
When did you meet Yoo He Yi?
751
01:00:31,493 --> 01:00:32,513
Where is she?
752
01:00:32,816 --> 01:00:35,062
Why is she here?!
753
01:00:43,274 --> 01:00:44,800
You two talk it out.
754
01:00:52,240 --> 01:00:53,817
Why are you here?
755
01:00:57,372 --> 01:00:58,850
I came to give you this.
756
01:01:00,054 --> 01:01:04,033
And I didn't get to say it before,
but, thank you for everything.
757
01:01:04,165 --> 01:01:06,832
You say you came all this
way to give me this?
758
01:01:06,952 --> 01:01:09,085
How about trying to settle this situation?
759
01:01:12,431 --> 01:01:21,031
You said you resigned yourself for this
to happen when you helped me.
760
01:01:22,008 --> 01:01:23,609
But that it was okay.
761
01:01:25,111 --> 01:01:28,002
Even if we say it's not true,
they won't listen.
762
01:01:28,988 --> 01:01:32,855
Why don't we just admit that it's true?
763
01:01:33,737 --> 01:01:34,457
What?
764
01:01:35,035 --> 01:01:38,857
I'm okay with being like that with you.
765
01:01:39,379 --> 01:01:40,241
How about you?
766
01:01:40,374 --> 01:01:41,170
No.
767
01:01:42,402 --> 01:01:44,459
I don't want to say that
I'm like that with you.
768
01:01:44,630 --> 01:01:45,692
It's impossible.
769
01:01:48,072 --> 01:01:49,609
If I go out and say that it's not that way,
770
01:01:49,656 --> 01:01:51,924
then as the one who came all this
way, you'll be embarrassed.
771
01:01:52,161 --> 01:01:55,213
So you go out and tell them
it's nothing before you leave.
772
01:01:57,280 --> 01:01:59,052
This is all your fault!
773
01:02:01,270 --> 01:02:03,488
Who was the one that called me
there and caused this whole mess?
774
01:02:03,545 --> 01:02:05,336
Did you forget why I called you?
775
01:02:05,763 --> 01:02:07,583
I told you I knew that woman!
776
01:02:08,824 --> 01:02:11,876
Stop playing, and just quietly go.
777
01:02:16,009 --> 01:02:17,374
Kidding me, huh?
778
01:02:18,739 --> 01:02:20,047
Yeah, okay.
779
01:02:20,786 --> 01:02:22,066
Hwang Tae Kyung,
780
01:02:23,072 --> 01:02:26,171
you're right, I can't just leave
because it'd be embarrassing.
781
01:02:32,977 --> 01:02:34,417
Are you okay?
782
01:02:35,460 --> 01:02:36,550
It's nothing.
783
01:03:00,146 --> 01:03:02,193
I told you I knew who it was.
784
01:03:02,620 --> 01:03:04,193
I'm not kidding.
785
01:03:06,051 --> 01:03:07,075
Tell me again.
786
01:03:11,397 --> 01:03:12,487
Don't want to.
787
01:03:12,828 --> 01:03:15,686
I'm too busy going to explain
things to the reporters.
788
01:03:17,193 --> 01:03:18,975
You dared to reject me?
789
01:03:25,299 --> 01:03:27,053
Is there something wrong?
790
01:03:28,721 --> 01:03:29,811
Go Mi Nam.
791
01:03:30,550 --> 01:03:32,105
I'll ask you once more.
792
01:03:32,749 --> 01:03:34,740
Do you have to stay here?
793
01:03:38,520 --> 01:03:39,658
As a guy?
794
01:03:40,805 --> 01:03:41,933
As Go Mi Nam?
795
01:03:42,634 --> 01:03:44,615
Do you have to stay here?
796
01:04:11,631 --> 01:04:12,446
Let go.
797
01:04:12,711 --> 01:04:14,398
I'm going to go and tell them everything.
798
01:04:21,076 --> 01:04:21,967
Let go.
799
01:04:22,024 --> 01:04:24,308
You can't just shut me up now.
800
01:04:24,422 --> 01:04:25,825
Not letting go?
801
01:04:51,302 --> 01:04:53,719
There's Yoo He Yi!
802
01:04:54,026 --> 01:04:58,007
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
803
01:04:58,127 --> 01:05:02,498
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
804
01:05:02,618 --> 01:05:06,511
Main Translator: Jinny
805
01:05:06,631 --> 01:05:10,504
Spot Translators: adorabelle, munchinghippo, meju
806
01:05:10,624 --> 01:05:14,521
Timer: wichitawx
807
01:05:14,641 --> 01:05:18,523
Editor/QC: sayroo
808
01:05:18,643 --> 01:05:22,493
Final QC: ay_link
Coordinators: mily2, ay_link
809
01:05:23,361 --> 01:05:25,124
Mother Superior.
810
01:05:25,541 --> 01:05:27,474
When you get shocked by electricity,
811
01:05:27,588 --> 01:05:29,626
does it hurt this much?
812
01:05:29,977 --> 01:06:24,201
Watch dramas legally @ dramafever.com
STOP illegal streaming sites