1 00:00:00,000 --> 00:00:02,563 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:02,566 --> 00:00:04,810 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:04,815 --> 00:00:06,432 Episode 6 4 00:00:45,166 --> 00:00:46,914 Mi Nam, are you awake? 5 00:00:47,663 --> 00:00:49,054 Mi Nam... 6 00:01:24,748 --> 00:01:26,270 What happened? 7 00:01:27,649 --> 00:01:29,183 Could it be... 8 00:01:30,800 --> 00:01:38,160 Could it be that Hwang Tae Kyung's eyes went like... 9 00:01:43,511 --> 00:01:46,817 Now that we're sharing a room, I'm starting to see you as a woman. 10 00:01:47,219 --> 00:01:48,396 Oh, stop it, 11 00:01:48,479 --> 00:01:50,061 why are you being like this? 12 00:01:50,703 --> 00:01:54,425 You're even cuter now that you're being difficult! 13 00:01:55,163 --> 00:01:56,280 Animal! 14 00:02:04,468 --> 00:02:06,743 That... I don't think that's it... 15 00:02:06,923 --> 00:02:09,569 You should run away after you've shocked them, 16 00:02:09,617 --> 00:02:12,005 why would you just lay there next to them... 17 00:02:14,716 --> 00:02:16,726 Then, the Sister... 18 00:02:18,138 --> 00:02:23,057 The Sister's eyes went like... 19 00:02:27,753 --> 00:02:28,947 Now that we're sharing a room, 20 00:02:29,071 --> 00:02:31,014 I'm starting to see you as a man. 21 00:02:31,175 --> 00:02:34,199 Why... are you being this way? 22 00:02:34,312 --> 00:02:38,218 You're even more charming when you're being difficult! 23 00:02:40,285 --> 00:02:42,256 You lustful, woman! 24 00:02:45,621 --> 00:02:48,484 Ahh, I wanted to lay here with you... 25 00:02:53,178 --> 00:02:55,187 It's like a dream... 26 00:03:03,694 --> 00:03:05,940 You! Who did you shoot? 27 00:03:06,405 --> 00:03:07,523 Hey, hey! 28 00:03:07,590 --> 00:03:09,668 Say something, who did you... 29 00:03:24,791 --> 00:03:26,763 Why haven't you come down ye... 30 00:03:29,085 --> 00:03:31,396 Our Mi Nam is awake! 31 00:03:31,737 --> 00:03:33,908 Let's hurry down and eat. 32 00:03:34,079 --> 00:03:37,775 My goodness, he's supposed to be the leader and he's the last one up! 33 00:03:45,353 --> 00:03:46,670 Leader... 34 00:03:47,722 --> 00:03:49,665 Hurry and get up! 35 00:03:50,996 --> 00:03:54,683 Ahh, that's right, our Mi Nam should wake all the way up. 36 00:03:54,787 --> 00:03:57,489 You know, your aunt made breakfast so good this morning, 37 00:03:57,555 --> 00:04:00,494 the other kids just love it! 38 00:04:01,574 --> 00:04:02,624 Leader! 39 00:04:02,709 --> 00:04:04,245 Come down quick! 40 00:04:06,245 --> 00:04:07,515 What the hell... 41 00:04:08,577 --> 00:04:10,103 What is this?! 42 00:04:16,299 --> 00:04:18,090 Eat up, eat up. 43 00:04:19,797 --> 00:04:22,659 You're eating well. You'll get sick eating too fast, 44 00:04:22,763 --> 00:04:24,433 drink some water. 45 00:04:25,722 --> 00:04:28,897 You're eating those snails really well. 46 00:04:29,153 --> 00:04:31,494 Is our Mi Nam not hungry? 47 00:04:31,599 --> 00:04:33,672 Why aren't you eating? Huh? 48 00:04:34,696 --> 00:04:36,146 Manager Ma, 49 00:04:36,298 --> 00:04:38,724 Eat before you come and let the kids eat. 50 00:04:38,800 --> 00:04:40,762 We're short on food as it is. 51 00:04:41,388 --> 00:04:42,876 Ah! Our Leader! 52 00:04:42,942 --> 00:04:44,736 Hurry and sit and eat! 53 00:04:44,802 --> 00:04:46,802 I don't eat breakfast. 54 00:04:47,105 --> 00:04:47,968 Oh? 55 00:04:48,508 --> 00:04:49,589 In that case, 56 00:04:49,693 --> 00:04:51,418 Manager Ma, you eat his share too. 57 00:04:51,475 --> 00:04:54,129 You work hard. 58 00:04:54,195 --> 00:04:55,389 Mi Nam's aunt? 59 00:04:55,869 --> 00:04:56,517 Huh? 60 00:04:56,649 --> 00:04:58,488 Since we'll be living together for a bit, 61 00:04:58,574 --> 00:05:01,825 I have a few ground rules, so listen very carefully. 62 00:05:02,071 --> 00:05:04,092 Number 1: No touching me whenever you plea...! 63 00:05:09,001 --> 00:05:11,494 Don't talk about "ground rules" to an adult! 64 00:05:12,366 --> 00:05:13,466 I need to pee. 65 00:05:13,560 --> 00:05:16,283 Where is the bathroom? 66 00:05:43,353 --> 00:05:45,325 Did you see? Did you see? 67 00:05:45,438 --> 00:05:47,609 She just grabbed Tae Kyung Hyung right at the... 68 00:05:49,271 --> 00:05:51,451 Auntie is really something else, huh? 69 00:05:51,773 --> 00:05:53,565 Hwang Tae Kyung seems to have met his match. 70 00:06:01,792 --> 00:06:05,820 So you accidentally shocked yourself, so you were like that? 71 00:06:05,915 --> 00:06:07,086 Yes. 72 00:06:08,087 --> 00:06:09,457 I thought... 73 00:06:09,533 --> 00:06:12,017 In any case, how are you feeling? 74 00:06:12,794 --> 00:06:16,045 I feel tired, and still a little tingly. 75 00:06:17,536 --> 00:06:19,195 There must still be some electricity left inside. 76 00:06:20,740 --> 00:06:23,688 Then, how long will it be like this? 77 00:06:24,598 --> 00:06:28,366 Well, after you've been to the bathroom a few times, it should be gone. 78 00:06:28,461 --> 00:06:31,864 Drink a lot of water. Keep drinking water. 79 00:06:36,058 --> 00:06:37,774 I should drink a lot of water. 80 00:06:41,841 --> 00:06:43,386 Could it be because of the electricity? 81 00:06:43,462 --> 00:06:45,367 The water tastes better. 82 00:06:46,656 --> 00:06:48,106 Did you sleep well last night? 83 00:06:49,725 --> 00:06:51,280 I fainted. 84 00:06:52,123 --> 00:06:53,706 You slept that well? 85 00:06:54,986 --> 00:06:58,730 Even though you were in the same room as Tae Kyung, it was fine? 86 00:06:59,649 --> 00:07:01,867 I did make one small mistake, 87 00:07:01,942 --> 00:07:03,999 but luckily smoothed it over without him noticing. 88 00:07:04,606 --> 00:07:06,843 Aside from that, it was fine. 89 00:07:07,080 --> 00:07:08,511 All fine? 90 00:07:09,544 --> 00:07:11,788 If it's that comfortable for you, 91 00:07:12,404 --> 00:07:13,807 maybe I should be relieved. 92 00:07:14,082 --> 00:07:16,745 Ah, and are you okay? 93 00:07:16,878 --> 00:07:17,570 Yesterday...? 94 00:07:17,627 --> 00:07:19,257 You mean when I got stood up by that woman? 95 00:07:20,518 --> 00:07:22,200 Were you worrying about that? 96 00:07:23,508 --> 00:07:27,347 You seemed so upset and tired, I felt apologetic in her place. 97 00:07:27,565 --> 00:07:28,807 It's okay now. 98 00:07:29,262 --> 00:07:32,620 I was upset because she was with another guy, 99 00:07:33,056 --> 00:07:36,762 but she doesn't seem to really think of him as a man, 100 00:07:37,402 --> 00:07:38,397 so it's a relief. 101 00:07:38,890 --> 00:07:42,246 For someone as cool as you, she'll definitely like you back. 102 00:07:42,331 --> 00:07:44,369 That's right. I'm going to trust you. 103 00:07:44,597 --> 00:07:47,440 What you just said, don't forget it. 104 00:07:47,620 --> 00:07:48,881 No take backs either. 105 00:07:50,062 --> 00:07:50,801 Promise. 106 00:07:52,791 --> 00:07:55,332 There still might be some left... 107 00:08:00,569 --> 00:08:03,233 Huh, I'm fine. 108 00:08:04,342 --> 00:08:05,877 There's no change. 109 00:08:06,000 --> 00:08:07,015 About what? 110 00:08:08,446 --> 00:08:09,865 There was something a little off with me earlier, 111 00:08:09,932 --> 00:08:11,344 but I've been drinking a lot of water, 112 00:08:11,420 --> 00:08:12,842 so I'm fine. 113 00:08:12,955 --> 00:08:13,676 Really? 114 00:08:14,652 --> 00:08:16,880 Then, do you want to have some more tea? 115 00:08:17,610 --> 00:08:18,358 Yes! 116 00:08:19,082 --> 00:08:20,353 There are some snacks in my room, 117 00:08:20,419 --> 00:08:21,879 so I'll bring those too. 118 00:08:28,826 --> 00:08:30,669 You said you were close with Shin Woo, 119 00:08:30,763 --> 00:08:32,147 and I guess you guys really are. 120 00:08:32,991 --> 00:08:36,631 Why not just stay in his room, instead of crawling into mine? 121 00:08:36,858 --> 00:08:39,161 Shin Woo is a man! 122 00:08:40,303 --> 00:08:41,194 Oh, wait... 123 00:08:41,753 --> 00:08:43,838 You're... a man too. 124 00:08:44,814 --> 00:08:47,023 Ah, that's right. 125 00:08:47,288 --> 00:08:48,824 And Go Mi Nam is a man too. 126 00:08:49,298 --> 00:08:52,238 Since we're both guys, isn't that why we slept so well in the same room? 127 00:08:52,589 --> 00:08:54,399 That's right. 128 00:08:54,740 --> 00:08:57,498 I need to go get snacks to share with Shin Woo hyung. 129 00:09:03,161 --> 00:09:04,526 "You are too..."? 130 00:09:06,592 --> 00:09:07,938 Now that I think about it, 131 00:09:08,213 --> 00:09:10,128 I really did sleep well. 132 00:09:10,384 --> 00:09:11,933 I didn't wake even once. 133 00:09:13,516 --> 00:09:16,378 Ahh, it's because we walked a lot yesterday. 134 00:09:16,805 --> 00:09:18,511 It's because I was so tired. 135 00:09:23,800 --> 00:09:28,120 Mi Nam! I bought this for you to eat, and... 136 00:09:28,293 --> 00:09:33,443 Ahh, such a waste... 137 00:09:33,604 --> 00:09:36,656 I never want to get used to this sort of environment. 138 00:09:40,732 --> 00:09:43,357 - She's so pretty! - She's so cool! 139 00:09:55,448 --> 00:09:57,448 Her shape is perfect! 140 00:09:57,552 --> 00:09:58,538 It's killer! 141 00:09:58,623 --> 00:10:00,007 So pretty! 142 00:10:00,120 --> 00:10:03,097 Unni, we're your fan! 143 00:10:03,997 --> 00:10:05,656 What's your secret? 144 00:10:06,335 --> 00:10:07,946 It won't work for you. 145 00:10:08,543 --> 00:10:10,003 You have to be born with it. 146 00:10:18,172 --> 00:10:21,669 Those are special invitations to the movie that I'm promoting... 147 00:10:23,214 --> 00:10:25,669 You came all the way to give these yourself? 148 00:10:25,916 --> 00:10:32,269 She came to ask for your help in making sure our talents go. 149 00:10:33,587 --> 00:10:35,416 Because I'm so particular, 150 00:10:35,511 --> 00:10:37,715 I don't have any friends who are talented... 151 00:10:37,990 --> 00:10:42,464 You came all this way, of course we have to help! 152 00:10:43,042 --> 00:10:45,345 I really like seeing this side of stars, 153 00:10:45,402 --> 00:10:49,140 promoting the movies that they're in all on their own! 154 00:10:49,576 --> 00:10:51,870 You're a real professional. 155 00:10:52,581 --> 00:10:54,647 Thank you for thinking so kindly of me. 156 00:11:02,790 --> 00:11:06,089 This place must be where Tae Kyung works and records... 157 00:11:06,648 --> 00:11:07,871 Since you're here, do you want to see? 158 00:11:08,013 --> 00:11:10,109 Tae Kyung should be here... 159 00:11:10,280 --> 00:11:12,015 - Should I? - Let's go. 160 00:11:47,952 --> 00:11:49,794 Is he that cool to you? 161 00:11:50,420 --> 00:11:51,718 I guess it's only natural. 162 00:11:53,817 --> 00:11:56,253 I should pretend not to know anything, 163 00:11:56,653 --> 00:11:58,397 so I'll take my leave now. 164 00:12:25,401 --> 00:12:27,695 Hey, open the door. 165 00:12:29,363 --> 00:12:32,245 Hwang Tae Kyung, I said open the door! 166 00:12:45,703 --> 00:12:47,561 Open the door immediately. 167 00:12:50,888 --> 00:12:52,396 Open the door? 168 00:12:53,324 --> 00:12:54,746 I won't. 169 00:13:05,163 --> 00:13:07,874 I came to find who that woman was. 170 00:13:11,713 --> 00:13:13,424 You won't be able to find her. 171 00:13:16,542 --> 00:13:18,940 You want to be like that? 172 00:13:27,659 --> 00:13:29,650 I'm not just going to quietly let you be! 173 00:14:13,117 --> 00:14:16,886 Qui-et-ly...go. 174 00:14:21,853 --> 00:14:23,673 You, open the door. 175 00:14:24,251 --> 00:14:25,860 Open the door. Come out here. 176 00:14:25,955 --> 00:14:27,035 Not coming out? 177 00:14:27,168 --> 00:14:28,324 Not coming out? 178 00:14:28,580 --> 00:14:31,263 I really... 179 00:14:31,547 --> 00:14:33,708 I said come out here, you-- 180 00:14:56,767 --> 00:14:59,354 What exactly did she come all the way here for? 181 00:15:02,568 --> 00:15:05,847 Go Mi Nam, I wanted to meet you. 182 00:15:05,923 --> 00:15:07,559 Go Mi Nam, I'm your fan. 183 00:15:07,720 --> 00:15:10,917 Go Mi Nam, you should be so happy! 184 00:15:11,037 --> 00:15:12,061 Thank you. 185 00:15:12,137 --> 00:15:14,952 Can I take a picture with you? 186 00:15:16,175 --> 00:15:17,473 Yes... 187 00:15:18,288 --> 00:15:20,004 Please take a picture of us. 188 00:15:20,089 --> 00:15:20,971 Of course. 189 00:15:26,402 --> 00:15:29,352 You... don't seem like a man. 190 00:15:30,566 --> 00:15:31,210 What? 191 00:15:31,267 --> 00:15:33,115 You don't seem like a man. 192 00:15:35,172 --> 00:15:36,793 What are you talking about? 193 00:15:37,409 --> 00:15:38,987 What are you so surprised for? 194 00:15:39,367 --> 00:15:41,629 I just mean that I'm linking arms with you, 195 00:15:41,649 --> 00:15:44,201 and you won't even smile for me so my feelings are hurt. 196 00:15:44,940 --> 00:15:47,736 Ahh, I'm sorry... 197 00:15:49,582 --> 00:15:52,198 Then... smile. 198 00:15:54,757 --> 00:15:58,207 Waaah, we're made. 199 00:15:59,534 --> 00:16:01,211 If Korea's national fairy is your fan, 200 00:16:01,268 --> 00:16:05,154 then you can assume that the rest of the country already loves you. 201 00:16:06,348 --> 00:16:09,372 I didn't realize I was such a charming man! 202 00:16:09,514 --> 00:16:10,496 Let's see... 203 00:16:11,197 --> 00:16:13,027 If Hwang Tae Kyung likes her, 204 00:16:13,083 --> 00:16:15,444 and she likes you, 205 00:16:15,662 --> 00:16:17,906 then you've beaten him in this way! 206 00:16:17,982 --> 00:16:19,707 There was that sort of meaning! 207 00:16:21,100 --> 00:16:24,209 He likes her? 208 00:16:25,536 --> 00:16:27,138 Ah, well, that, 209 00:16:27,222 --> 00:16:34,436 I heard from the President that they're sort of like that. 210 00:16:34,646 --> 00:16:37,488 He's a man too, so he would like her I guess... 211 00:16:38,030 --> 00:16:40,985 I, for one, don't really have much of an interest. 212 00:16:41,764 --> 00:16:43,726 Hey. I'm so happy that Yoo He Yi is here. 213 00:16:46,901 --> 00:16:49,413 Hwang Tae Kyung is a man too... 214 00:16:55,991 --> 00:16:58,573 Please write "Ma Hoon succeed!" 215 00:17:02,573 --> 00:17:04,497 She's really pretty. 216 00:17:05,900 --> 00:17:09,094 I guess Hwang Tae Kyung likes that sort of pretty girl too... 217 00:17:15,413 --> 00:17:18,067 Huh, it's happening again. 218 00:17:19,575 --> 00:17:22,457 Ah, I should go drink a lot of water. 219 00:17:23,992 --> 00:17:27,243 After that, if I could also get a signature... 220 00:17:29,433 --> 00:17:31,973 Just one, just one picture! 221 00:17:32,058 --> 00:17:35,281 I have something to attend to, so I'm going to go for now. 222 00:17:35,347 --> 00:17:38,125 It'll just take a second, 223 00:17:41,005 --> 00:17:43,213 I'm having a heart attack! 224 00:17:58,361 --> 00:18:00,523 She's pretty wimpy, 225 00:18:01,527 --> 00:18:04,545 how's she managing to pretend to be a guy? 226 00:18:05,284 --> 00:18:06,763 Mi Nam, water. 227 00:18:06,943 --> 00:18:08,052 Thank you. 228 00:18:08,147 --> 00:18:10,194 Go Mi Nam, are you hurting a lot? 229 00:18:10,384 --> 00:18:13,007 No, it's okay! I just have to drink a lot of water. 230 00:18:13,946 --> 00:18:16,657 Go Mi Nam! I heard you aren't feeling well! 231 00:18:16,780 --> 00:18:18,666 Let me buy you something tasty. 232 00:18:18,932 --> 00:18:20,278 Hey, Tae Kyung! 233 00:18:22,296 --> 00:18:22,960 Where are you going? 234 00:18:23,060 --> 00:18:24,766 I'm buying lunch for everyone! 235 00:18:29,429 --> 00:18:30,633 What's with her? 236 00:18:31,230 --> 00:18:34,604 She's pretending to be a guy, and being treated like a princess. 237 00:18:34,680 --> 00:18:36,035 Miss Yoo He Yi? 238 00:18:37,078 --> 00:18:41,172 Since we don't know when we'll meet again, please take just one photo with me. 239 00:18:41,372 --> 00:18:43,445 Just one! Just one! 240 00:18:43,682 --> 00:18:45,332 Just one? Please? 241 00:18:45,521 --> 00:18:47,123 Miss Yoo He Yi? Please? 242 00:18:47,313 --> 00:18:48,877 Miss Yoo He Yi? Please? 243 00:18:49,907 --> 00:18:52,533 Just one! 244 00:18:54,732 --> 00:18:55,073 Okay. 245 00:18:55,159 --> 00:18:57,197 Thank you! 246 00:18:57,320 --> 00:18:59,526 Just one where we seem really close. 247 00:18:59,593 --> 00:19:00,901 Just one! 248 00:19:03,583 --> 00:19:04,891 Ah, Mi Nam! 249 00:19:05,043 --> 00:19:06,616 Where are you going? 250 00:19:07,270 --> 00:19:09,323 I'm sorry, maybe next time! 251 00:19:11,807 --> 00:19:13,105 Are you going without me? 252 00:19:13,153 --> 00:19:13,977 President! 253 00:19:14,176 --> 00:19:17,285 Mi Nam! You have to take me too! 254 00:19:21,398 --> 00:19:24,943 She seems to be getting treated like royalty as a guy, 255 00:19:25,786 --> 00:19:27,398 but when she returns to being a girl, 256 00:19:27,862 --> 00:19:30,625 she'll be like a bomb that hurts everyone down there. 257 00:19:31,857 --> 00:19:33,156 This... 258 00:19:33,876 --> 00:19:36,227 How should I set you off? 259 00:19:38,653 --> 00:19:40,246 Get me some meat! 260 00:19:41,134 --> 00:19:43,617 Oh, when are you going to reveal that about you and Yoo He Yi? 261 00:19:44,186 --> 00:19:47,068 You guys seemed to have thought about it a bit. 262 00:19:47,864 --> 00:19:52,373 Korea's national fairy and A.N.JELL... that's good, right? 263 00:19:59,550 --> 00:20:02,469 It's not good. There's nothing. 264 00:20:04,517 --> 00:20:07,635 Ah, well, have you thought about doing the remake with Mo Hwa Ran? 265 00:20:07,701 --> 00:20:10,175 Find someone else. I'm not doing it. 266 00:20:10,724 --> 00:20:13,445 It seemed like she was set on you. 267 00:20:13,909 --> 00:20:16,734 I guess I need to tell her no. 268 00:20:17,255 --> 00:20:20,835 In return though, you have something you need to start on right away. 269 00:20:21,802 --> 00:20:23,015 With Go Mi Nam. 270 00:20:24,039 --> 00:20:25,262 Go Mi Nam? 271 00:20:58,861 --> 00:21:01,326 Go Mi Nam, you're drinking water again? 272 00:21:01,477 --> 00:21:04,026 You're already sick, what are you going to do filling up on just water? 273 00:21:04,405 --> 00:21:06,443 Eat plenty of good food. 274 00:21:07,268 --> 00:21:08,206 Yes. 275 00:21:29,893 --> 00:21:31,817 Go Mi Nam, don't be sick. 276 00:21:32,234 --> 00:21:33,457 Eat this first. 277 00:21:37,529 --> 00:21:38,724 Jeremy, 278 00:21:40,875 --> 00:21:45,513 guys like pretty girls, right? 279 00:21:46,103 --> 00:21:46,972 What? 280 00:21:48,299 --> 00:21:50,498 Even you're like that too, right? 281 00:21:51,048 --> 00:21:52,157 Of course! 282 00:21:52,243 --> 00:21:53,399 I only like pretty girls! 283 00:21:53,484 --> 00:21:58,864 Face, body, really pretty girls! 284 00:21:58,921 --> 00:22:00,030 Isn't that obvious? 285 00:22:00,097 --> 00:22:02,940 It's not like I would like a guy like you! 286 00:22:08,106 --> 00:22:11,461 That's true... I'm a guy... 287 00:22:11,603 --> 00:22:12,513 Go Mi Nam! 288 00:22:12,627 --> 00:22:14,779 Why are you doing this to me? 289 00:22:15,559 --> 00:22:16,744 Give me that! 290 00:22:28,112 --> 00:22:34,813 I hear that Yoo He Yi was here today... 291 00:22:35,173 --> 00:22:40,235 did you happen to see her with Hwang Tae Kyung at all? 292 00:22:40,491 --> 00:22:42,529 That... 293 00:22:42,633 --> 00:22:44,702 Guys, don't say anything. 294 00:22:47,432 --> 00:22:49,005 You're a reporter, aren't you? 295 00:22:50,484 --> 00:22:53,941 We protect our Oppa's personal lives, 296 00:22:54,510 --> 00:22:57,922 so don't think that you're going to get any info out of us. 297 00:23:02,093 --> 00:23:04,559 Aww, look at that... 298 00:23:05,138 --> 00:23:06,597 This one came out well. 299 00:23:08,863 --> 00:23:11,706 They were so cool at the Asian Festival. 300 00:23:11,782 --> 00:23:13,242 This one has Jeremy covered. 301 00:23:13,346 --> 00:23:14,304 You took this one, didn't you! 302 00:23:14,351 --> 00:23:15,057 No... 303 00:23:15,113 --> 00:23:19,474 This day, there wasn't anything peculiar that you saw? 304 00:23:20,251 --> 00:23:21,568 Don't answer. 305 00:23:25,572 --> 00:23:27,724 When is their 6th album coming out? 306 00:23:28,036 --> 00:23:29,847 I hope it's coming out soon. 307 00:23:29,951 --> 00:23:31,980 I wonder what this one's concept will be... 308 00:23:33,648 --> 00:23:35,449 This picture's a little blurry. 309 00:23:35,632 --> 00:23:38,447 That's... the Yoo He Yi that I chased? 310 00:23:39,926 --> 00:23:41,490 You... stop there! 311 00:23:41,556 --> 00:23:42,969 That's weird. 312 00:23:43,215 --> 00:23:51,965 After chasing them down to the lobby, I followed them all the way to the office, 313 00:23:52,884 --> 00:23:56,780 There's no way that Yoo He Yi would be alone in the lobby like this... 314 00:23:57,818 --> 00:24:00,368 Then... the girl that was running away... 315 00:24:00,595 --> 00:24:02,178 wasn't Yoo He Yi? 316 00:24:03,780 --> 00:24:07,827 Students, let me see this one really quickly. 317 00:24:07,912 --> 00:24:09,429 What's with you? 318 00:24:09,467 --> 00:24:11,467 No, this one came out... 319 00:24:12,775 --> 00:24:15,427 Ahjussi! 320 00:24:17,085 --> 00:24:19,796 It was another woman! 321 00:24:20,005 --> 00:24:22,884 Jeremy, I told you to get me some meat, why'd you only give me waffles? 322 00:24:22,910 --> 00:24:26,259 After we eat... 323 00:24:26,334 --> 00:24:29,131 Go Mi Nam, you're going to start your activities first. 324 00:24:36,025 --> 00:24:37,437 Before the 6th album comes out, 325 00:24:37,494 --> 00:24:39,968 Mi Nam's single album is going to go out first. 326 00:24:44,082 --> 00:24:48,366 Mi Nam's popularity is still not high enough, so isn't that out of the question? 327 00:24:48,850 --> 00:24:51,018 Popularity has to be raised strategically. 328 00:24:51,066 --> 00:24:52,772 Out of the songs that Tae Kyung has prepared, 329 00:24:52,848 --> 00:24:56,393 there's a really good one that's perfect for Mi Nam. 330 00:24:56,440 --> 00:25:00,829 After that, it's going to be like BAM-BAM-EXPLOSION, jackpot! 331 00:25:09,412 --> 00:25:11,163 Hey, you know as well as I do that if she releases a single album, 332 00:25:11,201 --> 00:25:12,907 she'll need to really start promoting it. 333 00:25:12,945 --> 00:25:16,064 How can she do that all on her own? It's not like you guys can help her! 334 00:25:16,159 --> 00:25:20,661 Tae Kyung, before the 6th album is released, the real Mi Nam will get here. 335 00:25:20,813 --> 00:25:22,187 He's coming. 336 00:25:22,234 --> 00:25:23,571 Tae Kyung, Tae Kyung, 337 00:25:23,628 --> 00:25:26,737 this is the last favor I ask... just stall until then. 338 00:25:26,803 --> 00:25:28,045 I'll beg. Please. 339 00:25:29,391 --> 00:25:31,261 In this backwards-messed-up situation you two caused, 340 00:25:31,309 --> 00:25:33,005 I'm drawing the final line. 341 00:25:33,053 --> 00:25:34,116 Yes. 342 00:25:36,560 --> 00:25:37,356 You. 343 00:25:38,020 --> 00:25:39,565 Can you sing my song? 344 00:25:42,842 --> 00:25:43,837 I... 345 00:25:43,998 --> 00:25:45,468 If you can, stay. 346 00:25:45,771 --> 00:25:48,273 If not, go. 347 00:25:56,219 --> 00:25:58,730 I can't help but wonder if this is going to be the end. 348 00:26:00,493 --> 00:26:04,639 If I do that song, what'll happen? 349 00:26:12,224 --> 00:26:14,395 It's so nice to see you. 350 00:26:15,068 --> 00:26:17,589 Don't you want hear... 351 00:26:17,674 --> 00:26:19,380 Of course, there'll be more than just TV, 352 00:26:19,456 --> 00:26:22,906 like radio and performances. 353 00:26:23,068 --> 00:26:26,684 That is, you'll be a real celebrity. 354 00:26:28,570 --> 00:26:29,508 That... 355 00:26:30,323 --> 00:26:32,333 Do you think I would be able to do that...? 356 00:26:38,612 --> 00:26:40,755 I'll follow your lead. 357 00:26:47,383 --> 00:26:50,065 So, it's not just singing... 358 00:26:51,971 --> 00:26:53,222 That's right, 359 00:26:53,355 --> 00:26:56,089 even Hwang Tae Kyung did the radish shaving... 360 00:26:59,899 --> 00:27:02,743 Are you worried about having to go out on your own? 361 00:27:03,881 --> 00:27:05,141 Don't be nervous. 362 00:27:05,283 --> 00:27:07,182 We'll be helping backup, 363 00:27:07,400 --> 00:27:09,524 and once you do it, it's not really anything. 364 00:27:10,585 --> 00:27:14,301 But it's work that makes the people watching laugh and be happy. 365 00:27:14,708 --> 00:27:19,232 If I do things like that, I wonder if people will like it? 366 00:27:21,554 --> 00:27:25,099 There's one person that'll like whatever you do right here. 367 00:27:27,944 --> 00:27:33,641 No matter what it is, I'll always clap and compliment and smile for you. 368 00:27:34,105 --> 00:27:35,631 That's good, right? 369 00:27:37,168 --> 00:27:41,017 You're very warm, like the person that raised me. 370 00:27:42,590 --> 00:27:45,889 Ah, is Myungdong Church very far from here? 371 00:27:47,434 --> 00:27:50,566 Myungdong Church? Not that far. 372 00:27:50,755 --> 00:27:51,817 Do you want me to take you? 373 00:27:52,064 --> 00:27:53,125 No, no! 374 00:27:55,495 --> 00:27:59,192 You're always comforting me, so thank you. 375 00:28:03,420 --> 00:28:05,571 Hey, Tae Kyung! Tae Kyung, Tae Kyung! 376 00:28:05,657 --> 00:28:09,431 Here, I'll kneel, I'll kneel, I'm kneeling, look. 377 00:28:10,806 --> 00:28:12,995 I think that's something you've done many times before already. 378 00:28:13,583 --> 00:28:15,498 Hey, just this once, this once. Help. 379 00:28:15,564 --> 00:28:17,611 Hey, I thought you made this song with your sweat and blood! 380 00:28:17,659 --> 00:28:19,663 Why give it to Go Mi Nam; you sing it! 381 00:28:19,749 --> 00:28:20,953 I thought it was a sure hit! 382 00:28:22,412 --> 00:28:24,545 Hey, Tae Kyung, Tae Kyung! 383 00:28:30,030 --> 00:28:33,120 Manager Ma, I'm going to Mother Superior. 384 00:28:33,291 --> 00:28:35,670 I'm sorry I left without getting to tell you. 385 00:28:36,030 --> 00:28:36,808 She left? 386 00:28:39,215 --> 00:28:43,895 Ah. What do I do now? 387 00:28:44,015 --> 00:28:45,702 How can she just go without saying anything, 388 00:28:45,740 --> 00:28:46,697 what do I do? 389 00:28:46,754 --> 00:28:47,503 What is it? 390 00:28:48,821 --> 00:28:50,830 Go Mi Nam left, all right, happy? 391 00:29:01,506 --> 00:29:03,136 Go Mi Nam left? 392 00:29:06,700 --> 00:29:10,463 Go Mi Nam... just left like that? 393 00:30:09,423 --> 00:30:10,712 [Hwang Tae Kyung] 394 00:30:15,892 --> 00:30:17,551 Hwang Tae Kyung...? 395 00:30:18,764 --> 00:30:20,992 Go Mi Nam, where are you? 396 00:30:22,233 --> 00:30:26,386 I'm at the bus station by the office... 397 00:30:26,490 --> 00:30:28,651 Don't move and just stay there! 398 00:30:57,950 --> 00:30:59,817 Hwang Tae Kyung... 399 00:31:07,343 --> 00:31:08,498 Are you going like this? 400 00:31:08,574 --> 00:31:09,446 What? 401 00:31:11,294 --> 00:31:13,275 Ah... yes. 402 00:31:15,010 --> 00:31:16,697 Look, it's fine with me if you go, 403 00:31:16,934 --> 00:31:18,820 but how can you go without even saying anything? 404 00:31:20,592 --> 00:31:25,038 Are you trying to leave it to me to explain everything to the President and the guys? 405 00:31:25,369 --> 00:31:27,549 And what about your aunt? 406 00:31:27,843 --> 00:31:30,036 After explaining, after clearing everything up, then you can leave! 407 00:31:30,349 --> 00:31:32,529 You think that you can leave by just ignoring it and disappearing? 408 00:31:33,173 --> 00:31:35,041 You think I'm going to let you go like this? 409 00:31:36,804 --> 00:31:37,638 Get in! 410 00:31:42,123 --> 00:31:43,317 Hyung-nim. 411 00:31:45,232 --> 00:31:48,493 Then... are you going to give me a ride? 412 00:31:52,846 --> 00:31:59,547 Ah... so Mother Superior is in Seoul, so you're going to visit her? 413 00:32:00,059 --> 00:32:05,678 Sister, then you need to say that she's in Seoul! I was so shocked! 414 00:32:06,664 --> 00:32:10,456 Yes, I'll return right after meeting with her. 415 00:32:11,215 --> 00:32:14,760 Yes, I've packed men's clothing to wear for my return. 416 00:32:16,021 --> 00:32:16,922 Yes! 417 00:32:17,879 --> 00:32:19,869 Well, then since Hwang Tae Kyung is driving you, 418 00:32:19,945 --> 00:32:21,995 I guess I feel a little more relief than if you had to ride the bus. 419 00:32:22,555 --> 00:32:24,602 Yes, have a safe trip. 420 00:32:24,867 --> 00:32:25,891 Yes... 421 00:32:26,811 --> 00:32:31,782 I'm alive! 422 00:32:32,323 --> 00:32:33,631 Surely, 423 00:32:34,076 --> 00:32:42,102 Hwang Tae Kyung has a gentle soul! A gentle soul! 424 00:32:52,248 --> 00:32:54,210 That kid refused me? 425 00:32:55,625 --> 00:32:57,862 It's not that, but we're just busy! 426 00:32:58,023 --> 00:33:00,345 We're putting out a single with our newest member... 427 00:33:00,478 --> 00:33:02,630 I'll introduce you to another producer. 428 00:33:02,819 --> 00:33:06,153 No, it has to be him. 429 00:33:07,992 --> 00:33:10,826 Sunbae, have you selected the song? 430 00:33:13,945 --> 00:33:17,867 I want this Go Jae Won's "What to do?" 431 00:33:19,137 --> 00:33:21,507 This... isn't one of your songs. 432 00:33:21,601 --> 00:33:23,829 I need it to be that person. 433 00:33:24,436 --> 00:33:29,742 Make Hwang Tae Kyung remake that song. 434 00:33:31,401 --> 00:33:33,515 Ah, yes... 435 00:33:50,221 --> 00:33:53,984 Is that your past look? 436 00:33:54,392 --> 00:33:57,036 Yes, almost the same. 437 00:33:58,188 --> 00:34:00,350 Then it's really like meeting you for the first time. 438 00:34:00,975 --> 00:34:04,549 For some reason, this atmosphere makes me feel like I should be speaking politely to you. 439 00:34:05,790 --> 00:34:09,059 If it's too strange, I can take off the wig for a bit. 440 00:34:09,628 --> 00:34:12,064 That's quite alright, Miss Go Mi Nam. 441 00:34:13,751 --> 00:34:15,552 It's actually... Go Mi Nyu. 442 00:34:18,661 --> 00:34:23,674 Then did Miss Mi Nyu cut her hair so short to become Mr. Mi Nam? 443 00:34:24,574 --> 00:34:25,475 Yes. 444 00:34:25,854 --> 00:34:29,570 But I've turned into a very stylish man. 445 00:34:30,885 --> 00:34:33,093 But I guess it still must have been a little sad to cut your hair. 446 00:34:33,662 --> 00:34:34,989 You're still a girl. 447 00:34:37,785 --> 00:34:40,639 Even though my hair is short, I'm a girl. 448 00:34:45,179 --> 00:34:48,231 But the Go Mi Nam I know is a guy. 449 00:34:49,293 --> 00:34:54,271 But with my hair long, and with a pin, even if I'm not pretty, 450 00:34:54,337 --> 00:34:56,100 don't I seem like a girl? 451 00:34:56,820 --> 00:34:58,640 Saying you seem more like a girl with that pin in your fake hair, 452 00:34:58,726 --> 00:35:00,536 are you trying to be funny? 453 00:35:01,325 --> 00:35:07,808 Ah... Yes, I guess a pin doesn't match well with fake hair. 454 00:35:11,249 --> 00:35:12,249 Oh... 455 00:35:14,799 --> 00:35:18,970 See, even the pin knows that it doesn't match. 456 00:35:19,500 --> 00:35:23,513 Yes, I keep doing things that don't match well... 457 00:35:42,734 --> 00:35:43,786 We're here. 458 00:35:45,217 --> 00:35:46,658 Just leave it here. 459 00:35:47,985 --> 00:35:50,715 Then, are you going to take me back as well? 460 00:35:51,236 --> 00:35:53,037 I just mean that since I'll be going back, we might as well go together. 461 00:35:53,341 --> 00:35:54,564 How long will it take? 462 00:35:55,142 --> 00:35:57,407 Then, I'll meet you here in about 2 hours! 463 00:35:57,540 --> 00:35:58,829 Thank you! 464 00:36:17,125 --> 00:36:19,855 I didn't even break it, but I feel guilty. 465 00:36:32,276 --> 00:36:33,840 Mother Superior! 466 00:36:33,934 --> 00:36:35,441 Gemma! 467 00:36:36,721 --> 00:36:38,484 Mother Superior... 468 00:36:40,380 --> 00:36:42,560 Have you been having a hard time? 469 00:36:44,105 --> 00:36:48,488 I can't tell you anything, 470 00:36:48,744 --> 00:36:51,009 but please hug me. 471 00:36:51,161 --> 00:36:52,905 Give me strength. 472 00:37:13,704 --> 00:37:15,123 - Ahjumoni. - Yes. 473 00:37:15,324 --> 00:37:18,424 Please give me one of your girls' hairpins. 474 00:37:18,588 --> 00:37:21,366 You should get out and pick. There are lots of pretty ones. 475 00:37:22,266 --> 00:37:25,185 I don't really care about it being pretty, just pick out whatever. 476 00:37:25,650 --> 00:37:29,266 I can't really pick if you just say whatever... 477 00:37:33,256 --> 00:37:37,399 Then, can you just give me one prettier than this? 478 00:37:40,067 --> 00:37:41,404 Is this fine? 479 00:37:41,622 --> 00:37:43,063 It's 3,000 Won. 480 00:38:01,281 --> 00:38:03,792 Hey! Your change!! 481 00:38:07,290 --> 00:38:09,849 In any case, this pin is worth 100,000 Won now. 482 00:38:15,820 --> 00:38:16,938 It's me. 483 00:38:17,327 --> 00:38:18,104 Who? 484 00:38:18,777 --> 00:38:21,534 Can't you tell? I'm... 485 00:38:25,269 --> 00:38:26,757 I'm Yoo He Yi! 486 00:38:27,999 --> 00:38:29,838 Why did you call me? 487 00:38:30,501 --> 00:38:32,203 Why do you think? 488 00:38:32,288 --> 00:38:33,369 I'm hanging up again. 489 00:38:33,473 --> 00:38:34,487 That woman! 490 00:38:35,710 --> 00:38:36,468 What? 491 00:38:38,288 --> 00:38:42,468 That woman... there's another picture. 492 00:38:42,942 --> 00:38:47,861 One of my staff caught a shot of you guys running. 493 00:38:48,278 --> 00:38:52,307 That's why... you should have been more careful around so many people. 494 00:38:52,924 --> 00:38:54,185 It's a lie, right? 495 00:38:54,943 --> 00:38:56,924 Does it seem like a lie? 496 00:38:58,460 --> 00:39:01,616 That's fine... just keep believing that. 497 00:39:02,005 --> 00:39:08,271 I just wanted to call you before sending it to Reporter Kim. 498 00:39:08,613 --> 00:39:11,115 Then... I'm hanging up. 499 00:39:11,390 --> 00:39:13,504 Hey! Where are you? 500 00:39:36,382 --> 00:39:37,415 You're here? 501 00:39:38,287 --> 00:39:40,524 You wouldn't even open the door for me earlier, 502 00:39:40,723 --> 00:39:42,505 but you came yourself since it's important... 503 00:39:43,207 --> 00:39:44,392 Show me the picture. 504 00:39:44,780 --> 00:39:46,373 Who is that woman? 505 00:39:47,681 --> 00:39:51,274 Her face seems familiar... 506 00:39:52,165 --> 00:39:53,217 Is she an office person? 507 00:39:53,283 --> 00:39:55,008 I said show me the picture! 508 00:39:55,084 --> 00:39:56,514 She is, right? 509 00:39:57,329 --> 00:39:58,543 Is she a celebrity? 510 00:39:59,415 --> 00:40:00,381 A worker? 511 00:40:01,434 --> 00:40:06,268 Ahh, I bet President Ahn would tell me if I showed it to him... 512 00:40:09,571 --> 00:40:12,291 You're... playing with me, aren't you? 513 00:40:15,723 --> 00:40:17,432 You just figured that out now? 514 00:40:17,641 --> 00:40:20,134 There's no picture. 515 00:40:20,361 --> 00:40:22,693 Hey, if I had a picture, do you think I'd call you? 516 00:40:22,778 --> 00:40:24,380 I'd sent it to the reporters right away. 517 00:40:25,688 --> 00:40:30,859 You seem to think you're so high and mighty, but you're dumber than you look, aren't you? 518 00:40:32,167 --> 00:40:33,713 Where is your car? 519 00:40:34,063 --> 00:40:37,324 Why? Are you going to smash is up because you're mad? 520 00:40:37,561 --> 00:40:40,780 My car... it's really far away... 521 00:40:41,557 --> 00:40:42,457 Oh, yeah? 522 00:40:44,372 --> 00:40:45,775 That's good then. 523 00:40:49,222 --> 00:40:50,179 Hey! 524 00:40:50,710 --> 00:40:51,923 What are you... 525 00:40:54,132 --> 00:40:56,300 Hey, where are you going?! 526 00:41:11,019 --> 00:41:14,403 Hey, you crazy... you... 527 00:41:14,678 --> 00:41:16,937 I'm going to be late because of her! 528 00:41:19,582 --> 00:41:23,591 It's okay if you're late, I'll wait here for you. 529 00:41:29,250 --> 00:41:33,041 Hwang Tae Kyung, you're dead. 530 00:41:33,449 --> 00:41:35,695 I'm going to tell all the reporters that Go Mi Nam is a girl and... 531 00:41:35,743 --> 00:41:37,430 - Watch out! - Ahhh! 532 00:41:39,360 --> 00:41:40,564 Are you okay? 533 00:41:42,394 --> 00:41:45,010 Oh! It's Yoo He Yi! 534 00:41:45,114 --> 00:41:46,924 Her nose is bleeding! 535 00:41:53,362 --> 00:42:01,618 Please stop. Please don't! 536 00:42:01,684 --> 00:42:05,419 She's crying, she's crying! 537 00:42:05,599 --> 00:42:07,637 It's Hwang Tae Kyung. 538 00:42:12,862 --> 00:42:14,189 Please stop taking pictures. 539 00:42:15,070 --> 00:42:16,625 Please move aside. 540 00:42:29,704 --> 00:42:32,018 I wonder how late he'll be... 541 00:42:40,784 --> 00:42:50,708 Oh... the pictures... they're already all on the internet... 542 00:42:52,049 --> 00:42:54,181 I'm so embarrassed. 543 00:42:56,039 --> 00:42:57,887 Maybe I should retire. 544 00:42:59,082 --> 00:43:02,626 Doesn't the idea of that being your last picture before you retire embarrass you more? 545 00:43:05,641 --> 00:43:08,645 But you... why'd you do that? 546 00:43:09,527 --> 00:43:10,361 What? 547 00:43:11,068 --> 00:43:14,438 You and me... we got shot together. 548 00:43:15,395 --> 00:43:18,523 They already are suspicious of us. 549 00:43:19,253 --> 00:43:21,111 Why'd you help me? 550 00:43:22,163 --> 00:43:26,465 Because I know what it's like to have pictures taken of you when you don't want it to happen. 551 00:43:27,015 --> 00:43:30,977 As a peer, I just helped you. 552 00:43:34,617 --> 00:43:38,835 Just... thank- 553 00:43:38,901 --> 00:43:42,618 If you're done crying, how about you go wait in your car until your manager gets here? 554 00:43:43,155 --> 00:43:44,824 I have to get to get going. 555 00:43:51,368 --> 00:43:54,889 Um... you... get out so I can blow my nose. 556 00:44:25,193 --> 00:44:26,992 [Go Mi Nam] 557 00:44:28,006 --> 00:44:29,456 Go Mi Nam? 558 00:44:37,193 --> 00:44:39,582 Hyung-nim, it's Go Mi Nam. 559 00:44:39,800 --> 00:44:42,094 I'm waiting, about how long do you think it might take? 560 00:44:44,217 --> 00:44:45,099 Hyung-nim? 561 00:44:45,212 --> 00:44:46,738 Oppa can't go right now. 562 00:44:46,814 --> 00:44:48,028 Stop waiting. 563 00:44:59,945 --> 00:45:02,476 I guess... they were together... 564 00:45:20,055 --> 00:45:21,610 Go wait in your car. 565 00:45:21,875 --> 00:45:24,662 You should wait until my manager gets here. 566 00:45:24,861 --> 00:45:26,880 I'm scared. 567 00:45:28,688 --> 00:45:31,083 You threw away my shoes! 568 00:45:42,471 --> 00:45:47,021 It's all over the internet! 569 00:45:47,713 --> 00:45:49,599 Ah, Reporter Jang... 570 00:45:49,684 --> 00:45:52,934 Yeah, Reporter Jang, it's a misunderstanding! 571 00:45:53,104 --> 00:45:55,853 You mustn't put it up... 572 00:45:56,185 --> 00:45:59,559 That's right that the two were there, but it wasn't just them... 573 00:45:59,702 --> 00:46:02,117 Their managers were there, ok?! 574 00:46:02,183 --> 00:46:06,181 Right, I understand, but the two are just like siblings... 575 00:46:06,238 --> 00:46:08,124 just like siblings, like siblings do you not understand?! 576 00:46:08,190 --> 00:46:10,010 You can't put it up! 577 00:46:10,124 --> 00:46:14,455 That's to say that Tae Kyung was just helping Yoo He Yi, I'm saying--! 578 00:46:14,559 --> 00:46:17,649 I'm Yoo He Yi's older brother! Where are you?! 579 00:46:20,322 --> 00:46:22,993 The pictures just keep coming up. 580 00:46:23,798 --> 00:46:26,490 Then Tae Kyung helped Yoo He Yi just now? 581 00:46:26,820 --> 00:46:30,157 Tae Kyung was pretty cool. 582 00:46:30,631 --> 00:46:33,379 I thought she was with Tae Kyung. 583 00:46:33,654 --> 00:46:36,498 Then how's Go Mi Nam faring? 584 00:46:42,670 --> 00:46:44,879 I guess I shouldn't wait. 585 00:46:51,624 --> 00:46:54,154 I still feel kind of prickly. 586 00:46:55,453 --> 00:46:59,063 I drank lots of water, but it's not going away... 587 00:47:03,869 --> 00:47:05,499 I guess I should go home. 588 00:47:09,696 --> 00:47:12,113 But I can't go like this... 589 00:47:13,231 --> 00:47:15,629 I should take my wig off and go buy some clothes. 590 00:47:33,777 --> 00:47:37,359 Now that I think about it, I guess I've never really looked around Seoul... 591 00:47:37,454 --> 00:47:39,634 I guess this is Myungdong... 592 00:48:14,851 --> 00:48:16,065 Shin Woo hyung! 593 00:48:17,477 --> 00:48:19,856 I'm in Myungdong. 594 00:48:21,572 --> 00:48:23,550 You don't need to come get me! 595 00:48:40,147 --> 00:48:41,825 Ok, got it. 596 00:48:41,948 --> 00:48:43,162 Did you eat? 597 00:48:43,454 --> 00:48:45,141 Not yet. 598 00:48:45,198 --> 00:48:47,606 If you're in Myungdong, then you need to eat Kalguksoo (noodle dish). 599 00:48:48,241 --> 00:48:49,843 Kalguksoo? 600 00:48:54,106 --> 00:48:55,879 Ah, so delicious. 601 00:49:01,888 --> 00:49:03,452 That looks good... 602 00:49:12,404 --> 00:49:14,100 One Kalguksoo here as well! 603 00:49:23,426 --> 00:49:25,160 Ah, I'm full. 604 00:49:28,251 --> 00:49:29,531 Shin Woo hyung! 605 00:49:30,659 --> 00:49:33,209 That kalguksoo was really good. 606 00:49:34,356 --> 00:49:37,138 Because you say it's good, I feel like I ate some with you. 607 00:49:37,412 --> 00:49:39,375 Ah, what do you want to eat now? 608 00:49:40,569 --> 00:49:41,678 Ice cream. 609 00:49:41,735 --> 00:49:42,920 Ice cream? 610 00:49:43,318 --> 00:49:46,322 Then... probably to the right? 611 00:49:47,685 --> 00:49:50,699 Ah, yes, I think I know where that is. 612 00:49:59,332 --> 00:50:01,645 Ah, I didn't order this... 613 00:50:01,683 --> 00:50:03,342 This is a free service. 614 00:50:05,266 --> 00:50:07,418 Wow, that looks good... 615 00:50:13,675 --> 00:50:15,419 I gave it to her. 616 00:50:29,224 --> 00:50:32,153 I got a free ice cream! 617 00:50:32,456 --> 00:50:33,328 Really? 618 00:50:33,574 --> 00:50:35,375 I've never gotten one for free before... 619 00:50:35,574 --> 00:50:37,044 Your luck must be really good. 620 00:50:37,679 --> 00:50:39,309 I guess I have some luck when it comes to food. 621 00:50:39,536 --> 00:50:40,522 Ah, Shin Woo hyung, 622 00:50:40,588 --> 00:50:42,484 I have to buy some clothes... 623 00:50:42,579 --> 00:50:45,043 Do you know where I might get some cool clothes for cheap? 624 00:50:45,204 --> 00:50:46,967 How cheap? 625 00:51:08,017 --> 00:51:11,758 I can really buy all these good clothes for this little? 626 00:51:11,863 --> 00:51:13,066 That's great! 627 00:51:13,123 --> 00:51:15,000 It's a special HUGE sale! 628 00:51:15,114 --> 00:51:16,848 You have good luck! 629 00:51:17,218 --> 00:51:18,441 Thank you! 630 00:51:25,165 --> 00:51:26,340 How much is the remaining amount to be paid? 631 00:51:26,460 --> 00:51:28,264 Thanks to you, 632 00:51:28,416 --> 00:51:29,753 I ate good food, 633 00:51:29,791 --> 00:51:31,127 and got clothes, 634 00:51:31,260 --> 00:51:32,976 and got to sight see! 635 00:51:33,355 --> 00:51:34,492 Go Mi Nam, 636 00:51:34,739 --> 00:51:37,032 there's something I really want to tell you; 637 00:51:37,203 --> 00:51:38,995 Is it okay if I surprise you? 638 00:51:40,085 --> 00:51:42,132 What are you going to tell me? 639 00:51:42,723 --> 00:51:46,477 I bet if you turn around and walk back, 640 00:51:46,524 --> 00:51:47,756 you'll know. 641 00:52:15,395 --> 00:52:17,206 You've come to get me? 642 00:52:18,116 --> 00:52:19,699 I'll be right there! 643 00:52:28,855 --> 00:52:30,343 You were so close. 644 00:52:31,586 --> 00:52:35,491 If you'd taken just one more step... 645 00:53:05,201 --> 00:53:06,414 Hyung-nim! 646 00:53:17,669 --> 00:53:20,674 I thought you weren't coming, so I bought clothes. 647 00:53:21,413 --> 00:53:22,522 You bought clothes? 648 00:53:23,338 --> 00:53:25,091 Then you should have just gone, not come here. 649 00:53:25,357 --> 00:53:27,882 But you called me, so I came. 650 00:53:28,659 --> 00:53:30,953 I'm normally incredibly punctual, 651 00:53:31,285 --> 00:53:33,038 but there was a situation that made me late. 652 00:53:33,437 --> 00:53:34,413 It's okay. 653 00:53:34,498 --> 00:53:36,564 You still came to get me. 654 00:53:37,019 --> 00:53:38,659 Thank you, Hyung-nim! 655 00:53:41,058 --> 00:53:43,399 It's weird when you call me Hyung-nim while dressed like that... 656 00:53:43,503 --> 00:53:46,119 Ah, I'll hurry and change. 657 00:53:50,995 --> 00:53:51,924 Go Mi Nam! 658 00:53:53,033 --> 00:53:55,175 How about just coming back like that? 659 00:53:56,474 --> 00:53:58,247 If you come back like that, 660 00:53:58,502 --> 00:53:59,991 I'll take you to President Ahn, 661 00:54:00,067 --> 00:54:04,922 and try to clear things up, I'll help you out. 662 00:54:28,247 --> 00:54:31,707 Do you really plan to keep being Go Mi Nam? 663 00:54:32,761 --> 00:54:36,890 Why did you accept Go Mi Nam at first? 664 00:54:38,767 --> 00:54:40,568 I liked your voice. 665 00:54:41,061 --> 00:54:42,378 Because like President Ahn said, 666 00:54:42,672 --> 00:54:44,795 it was the voice that suited this song best, 667 00:54:45,838 --> 00:54:47,743 the one that I was looking for. 668 00:54:48,821 --> 00:54:52,691 Then... can you help take charge of this voice? 669 00:54:54,663 --> 00:54:58,683 The voice you selected isn't the voice of the fake male Go Mi Nam, 670 00:54:58,759 --> 00:55:00,408 but it's really mine. 671 00:55:01,091 --> 00:55:03,347 Please help me sing your song. 672 00:55:03,536 --> 00:55:04,882 I'll try. 673 00:55:06,771 --> 00:55:10,723 If you can't do it, you'll definitely be kicked out. 674 00:55:11,311 --> 00:55:13,756 I'll work hard, and save it. 675 00:55:14,865 --> 00:55:15,870 Hyung-nim! 676 00:55:33,678 --> 00:55:35,204 If I mess with her, 677 00:55:35,887 --> 00:55:37,776 Hwang Tae Kyung would get hurt too... 678 00:55:47,492 --> 00:55:49,462 Since you saved me, 679 00:55:49,576 --> 00:55:51,576 I'll put up with it just once. 680 00:55:55,557 --> 00:55:59,061 All the internet news is about you and Hwang Tae Kyung. 681 00:55:59,677 --> 00:56:01,251 What should we do? 682 00:56:01,952 --> 00:56:02,843 Yeah? 683 00:56:03,820 --> 00:56:05,336 What should we do...? 684 00:56:07,061 --> 00:56:12,256 The reporters will be milling around both our offices, so let's just go home. 685 00:56:13,535 --> 00:56:14,379 No. 686 00:56:14,644 --> 00:56:17,933 I want to go return this jacket to Hwang Tae Kyung. 687 00:56:18,900 --> 00:56:20,508 Head towards the A.N.JELL's office. 688 00:56:35,943 --> 00:56:38,607 This is definitely Yoo He Yi. 689 00:56:40,590 --> 00:56:43,358 But then this one isn’t... 690 00:56:44,201 --> 00:56:46,675 What happened here? 691 00:56:46,742 --> 00:56:47,377 It's Yoo He Yi! 692 00:56:47,424 --> 00:56:49,452 She's here, she's here! 693 00:57:13,156 --> 00:57:14,095 Go Mi Nam. 694 00:57:14,483 --> 00:57:17,223 When you were taking clothes out of your bag to change, 695 00:57:17,488 --> 00:57:18,806 did you find anything? 696 00:57:19,877 --> 00:57:21,279 I didn't... 697 00:57:22,123 --> 00:57:22,777 Okay. 698 00:57:24,077 --> 00:57:28,125 Then later, you should search it thoroughly while cleaning. 699 00:57:28,703 --> 00:57:29,603 Yes. 700 00:57:34,506 --> 00:57:36,970 Oh, what's this? 701 00:57:40,780 --> 00:57:42,269 It's a hairpin. 702 00:57:43,764 --> 00:57:45,224 It's pretty. 703 00:57:46,285 --> 00:57:47,375 You know, that's... 704 00:57:47,451 --> 00:57:48,987 Is it Yoo He Yi's? 705 00:57:50,977 --> 00:57:52,731 Why is her name being mentioned here? 706 00:57:53,290 --> 00:57:55,898 Well, you two were together earlier... 707 00:57:55,974 --> 00:57:58,144 She answered your phone. 708 00:57:59,699 --> 00:58:01,538 She touched my phone?! 709 00:58:02,116 --> 00:58:05,981 Since you need to return this, I'll leave it here for safe-keeping. 710 00:58:11,128 --> 00:58:13,763 That's... that's not hers. 711 00:58:14,323 --> 00:58:15,624 That's yours! 712 00:58:15,861 --> 00:58:19,395 Huh? Mine? 713 00:58:19,719 --> 00:58:20,534 That's right. 714 00:58:21,339 --> 00:58:25,264 Since you were whining so much over that tacky pin breaking, 715 00:58:25,709 --> 00:58:28,133 I bought another one since I had time. 716 00:58:29,128 --> 00:58:31,536 This... is really mine? 717 00:58:31,886 --> 00:58:33,716 It's so pretty. 718 00:58:39,815 --> 00:58:41,473 Are you just going to look at it? 719 00:58:43,824 --> 00:58:45,104 Since I'm a guy now, 720 00:58:45,199 --> 00:58:47,245 this pin won't match now. 721 00:58:47,520 --> 00:58:50,989 When I go back to a girl, and my hair is longer, 722 00:58:51,112 --> 00:58:52,752 I'll definitely wear it then. 723 00:58:54,638 --> 00:58:58,701 Really? Then I guess I'll never see you wear it. 724 00:59:00,871 --> 00:59:02,274 If you go back to a girl, 725 00:59:02,492 --> 00:59:04,028 you won't be here, right? 726 00:59:06,672 --> 00:59:07,661 Ah, yes. 727 00:59:08,496 --> 00:59:11,584 After I go back to being a girl, 728 00:59:11,753 --> 00:59:14,796 I guess I won't be meeting you again. 729 00:59:17,905 --> 00:59:20,578 Even if it doesn't look it, that's worth 100,000 Won. 730 00:59:21,414 --> 00:59:22,476 Really? 731 00:59:27,699 --> 00:59:28,751 Hyung-nim! 732 00:59:29,045 --> 00:59:30,867 You don't have to lie. 733 00:59:30,972 --> 00:59:33,038 What's wrong with it being just 3,000 Won? 734 00:59:33,834 --> 00:59:35,844 I bought it with 100,000 Won. 735 00:59:36,773 --> 00:59:37,597 Hyung-nim, 736 00:59:37,787 --> 00:59:39,506 I still like it even if it was only 3,000 Won. 737 00:59:39,563 --> 00:59:42,463 I said I gave her 100,000 Won. 738 00:59:42,653 --> 00:59:45,534 Look here, it says 3,000 Won though. 739 00:59:45,601 --> 00:59:47,933 I said I definitely gave her 100,000 Won! 740 00:59:47,999 --> 00:59:49,345 Hyung-nim! 741 00:59:49,516 --> 00:59:50,760 Thank you. 742 00:59:51,045 --> 00:59:54,353 You wait, I'm going to turn around and go back to where I bought that... 743 00:59:55,718 --> 00:59:56,959 Hang on. 744 01:00:04,438 --> 01:00:07,708 Yeah, Yoo He Yi is here. 745 01:00:07,870 --> 01:00:10,723 You have to come to clean up this situation. 746 01:00:10,912 --> 01:00:15,081 And there are reporters everywhere, so come through the backdoor. 747 01:00:18,250 --> 01:00:20,303 I can't say it alone. 748 01:00:21,498 --> 01:00:25,322 When Oppa gets here, we'll come together to explain. 749 01:00:25,588 --> 01:00:28,355 There are reporters, all over...! 750 01:00:28,829 --> 01:00:31,370 When did you meet Yoo He Yi? 751 01:00:31,493 --> 01:00:32,513 Where is she? 752 01:00:32,816 --> 01:00:35,062 Why is she here?! 753 01:00:43,274 --> 01:00:44,800 You two talk it out. 754 01:00:52,240 --> 01:00:53,817 Why are you here? 755 01:00:57,372 --> 01:00:58,850 I came to give you this. 756 01:01:00,054 --> 01:01:04,033 And I didn't get to say it before, but, thank you for everything. 757 01:01:04,165 --> 01:01:06,832 You say you came all this way to give me this? 758 01:01:06,952 --> 01:01:09,085 How about trying to settle this situation? 759 01:01:12,431 --> 01:01:21,031 You said you resigned yourself for this to happen when you helped me. 760 01:01:22,008 --> 01:01:23,609 But that it was okay. 761 01:01:25,111 --> 01:01:28,002 Even if we say it's not true, they won't listen. 762 01:01:28,988 --> 01:01:32,855 Why don't we just admit that it's true? 763 01:01:33,737 --> 01:01:34,457 What? 764 01:01:35,035 --> 01:01:38,857 I'm okay with being like that with you. 765 01:01:39,379 --> 01:01:40,241 How about you? 766 01:01:40,374 --> 01:01:41,170 No. 767 01:01:42,402 --> 01:01:44,459 I don't want to say that I'm like that with you. 768 01:01:44,630 --> 01:01:45,692 It's impossible. 769 01:01:48,072 --> 01:01:49,609 If I go out and say that it's not that way, 770 01:01:49,656 --> 01:01:51,924 then as the one who came all this way, you'll be embarrassed. 771 01:01:52,161 --> 01:01:55,213 So you go out and tell them it's nothing before you leave. 772 01:01:57,280 --> 01:01:59,052 This is all your fault! 773 01:02:01,270 --> 01:02:03,488 Who was the one that called me there and caused this whole mess? 774 01:02:03,545 --> 01:02:05,336 Did you forget why I called you? 775 01:02:05,763 --> 01:02:07,583 I told you I knew that woman! 776 01:02:08,824 --> 01:02:11,876 Stop playing, and just quietly go. 777 01:02:16,009 --> 01:02:17,374 Kidding me, huh? 778 01:02:18,739 --> 01:02:20,047 Yeah, okay. 779 01:02:20,786 --> 01:02:22,066 Hwang Tae Kyung, 780 01:02:23,072 --> 01:02:26,171 you're right, I can't just leave because it'd be embarrassing. 781 01:02:32,977 --> 01:02:34,417 Are you okay? 782 01:02:35,460 --> 01:02:36,550 It's nothing. 783 01:03:00,146 --> 01:03:02,193 I told you I knew who it was. 784 01:03:02,620 --> 01:03:04,193 I'm not kidding. 785 01:03:06,051 --> 01:03:07,075 Tell me again. 786 01:03:11,397 --> 01:03:12,487 Don't want to. 787 01:03:12,828 --> 01:03:15,686 I'm too busy going to explain things to the reporters. 788 01:03:17,193 --> 01:03:18,975 You dared to reject me? 789 01:03:25,299 --> 01:03:27,053 Is there something wrong? 790 01:03:28,721 --> 01:03:29,811 Go Mi Nam. 791 01:03:30,550 --> 01:03:32,105 I'll ask you once more. 792 01:03:32,749 --> 01:03:34,740 Do you have to stay here? 793 01:03:38,520 --> 01:03:39,658 As a guy? 794 01:03:40,805 --> 01:03:41,933 As Go Mi Nam? 795 01:03:42,634 --> 01:03:44,615 Do you have to stay here? 796 01:04:11,631 --> 01:04:12,446 Let go. 797 01:04:12,711 --> 01:04:14,398 I'm going to go and tell them everything. 798 01:04:21,076 --> 01:04:21,967 Let go. 799 01:04:22,024 --> 01:04:24,308 You can't just shut me up now. 800 01:04:24,422 --> 01:04:25,825 Not letting go? 801 01:04:51,302 --> 01:04:53,719 There's Yoo He Yi! 802 01:04:54,026 --> 01:04:58,007 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 803 01:04:58,127 --> 01:05:02,498 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 804 01:05:02,618 --> 01:05:06,511 Main Translator: Jinny 805 01:05:06,631 --> 01:05:10,504 Spot Translators: adorabelle, munchinghippo, meju 806 01:05:10,624 --> 01:05:14,521 Timer: wichitawx 807 01:05:14,641 --> 01:05:18,523 Editor/QC: sayroo 808 01:05:18,643 --> 01:05:22,493 Final QC: ay_link Coordinators: mily2, ay_link 809 01:05:23,361 --> 01:05:25,124 Mother Superior. 810 01:05:25,541 --> 01:05:27,474 When you get shocked by electricity, 811 01:05:27,588 --> 01:05:29,626 does it hurt this much? 812 01:05:29,977 --> 01:06:24,201 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites